Читать «Арабский кошмар» онлайн - страница 10
Роберт Ирвин
Поэтому, когда все закончилось, он был слегка удивлен, услышав, как женщина говорит:
– Да, радоваться тут особенно нечему!
– Ты говоришь по-английски?
– Меня обучил языку твой друг.
– Он отличный учитель. Но что за друг?
Она казалась довольной.
– Вейн, конечно. Вы же вместе приехали в Каир.
– Вейн мне не друг. Мы с ним ни разу не поговорили. Я даже не знаю, что он делает в Каире.
– А я-то думала, он привез тебя из Англии, чтобы ты вместе с ним работал. Прости мне мое заблуждение. Но я надеюсь, что со временем ты с ним познакомишься. Вейна почти все знают, по крайней мере знают его репутацию.
– Но ты ведь ждала меня, ты меня подкарауливала?
Она принялась искать что-то в деревянной коробочке, которую держала подле себя.
– Ах да, за вами, чужестранцами, все время следят.
– Что ты имела в виду, когда сказала, что радоваться тут особенно нечему?
– Просто я ожидала большего, вот и все.
– Во имя всего святого, чего же большего ты еще хотела?
Она извлекла из коробочки нитку и через одну ноздрю продела ее в другую. Бэльян, вконец запуганный, смотрел, как она прочищает ноздри. Прошло какое-то время, прежде чем она ответила.
– Люди вроде тебя впитывают чужую энергию – сидят, слушают, задают вопросы, а сами никогда ничего не говорят. Что же до твоих сексуальных способностей, то я полагала – что, кажется, было глупо с моей стороны, – будто все англичане похожи на Вейна или, если это не так, тогда что ты хотя бы мог у него учиться. Здесь, в Каире, он пользуется славой прекрасного любовника. Думаю, я могу тебя кое-чему научить. Например, имсааку.– Она задумчиво посмотрела на Бэльяна. В глазах у нее появился странный блеск.
– Что это за имсаак?
– Имсаак – это искусство задержки оргазма с помощью максимально возможного количества поворотов, изгибов и искривлений. В этом и состоит подлинное искусство… Ты выглядишь измученным. Бог знает, как тебе удалось добраться до Каира. Интересно, сумеешь ли ты собраться с силами и уйти. Пенис твой стоит прямо, но веки дрожат. Твое тело шевелится, но змей в тебе спит.
Прежде чем продолжить, она театрально прижала руки к груди.
– У основания твоего позвоночного столба свернулся и спит змей. Чтобы поднять его, ему нужно петь, нужно искушать его до тех пор, пока голова его не окажется у тебя между глаз и ты не увидишь мир его глазами, глазами тела, состоящего из чистой сексуальной энергии. В христианском мире совокупление очень похоже на сон, но в Египте и Синде это наука. Я могла бы также обучить тебя карецце и обрядам сексуального истощения, но пока что ты растрачиваешь свое семя так, будто это вода. Сначала мы должны поднять змея.