Читать «Шепот моего сердца» онлайн - страница 73

Лора Брантуэйт

Рождественская елка стояла в гостиной — большая, очень нарядно украшенная. Как и любила Карен — красные шары на темно-зеленом. Рядом с елкой стоял мальчик. Таких красивых детей Карен в жизни не видела. И кто сказал, что хорошенькими бывают только девочки? С этого мальчугана можно рисовать эльфов для открыток и Маленького принца.

Мальчик был очень серьезен. Наверное, Йен в его возрасте смотрел на мир такими же глазами. Только печали в них было поменьше…

— Тим! Какой же ты большой!..

Карен спиной почувствовала, как напрягся Йен. Совсем немного. Да, нелегко это — видеться с родным сыном пару раз в год. Как смотреть ему в глаза?

— Привет, пап. — Тим кивнул и улыбнулся.

— Эй, в чем дело? Даже не обнимешь меня?

Тим опасливо посмотрел на Карен, перевел взгляд на отца, подошел. Йен подхватил его на руки. Это немного растопило ледок, Тим рассмеялся звонким, настоящим ребяческим смехом.

Когда Йен опустил сына на пол, Тим вопросительно глянул на него. Кивнул в сторону Карен.

— Это моя подруга. Ее зовут Карен. Помнишь, я говорил по телефону, что она очень хочет с тобой познакомиться?

— Помню, — сурово подтвердил Тим.

Интересно, и как он копирует мимику Йена, если они так редко видятся?

Карен протянула ему руку. Она понятия не имела, как обращаться с детьми этого возраста. Да и вообще — с детьми. Она только чувствовала, что сюсюкать, как с маленьким, с ним нельзя. Еще бы, такой взрослый и серьезный молодой человек…

Он сделал вид, что не заметил, и умчался куда-то, наверное в кухню.

— Извините его, он такой недоверчивый, — сказала миссис Рэндом.

— Ничего страшного, я все понимаю. Надеюсь, он привыкнет.

— Конечно, привыкнет. — Йен приобнял ее за плечо. Шепотом спросил: — Ну как он тебе?

— Чудесный. Очень похож на тебя. Такая маленькая часть тебя — и в то же время другой человек со своими чувствами, желаниями, мыслями…

Карен прижалась к нему. Ей невероятно хотелось ощутить себя защищенной. И нужной. Ее не оставляло чувство, что она вторгается в чужую жизнь — хрупкую, чувствительную систему, которая в то же время очень «упруга» и вряд ли примет ее так же легко, как принял Йен.

Миссис Рэндом была очень мила. Карен поняла, откуда у Йена при всей его внешней жесткости столько такта. Миссис Рэндом не заговаривала о Кэрол (а Карен боялась этого, очень боялась и подсознательно готовилась выдержать бой за «моральное право» присутствовать здесь рядом с Йеном). На каминной полке Карен не обнаружила ни одной фотографии Кэрол — только Йен, Тим, миссис Рэндом и покойный отец Йена. Миссис Рэндом спросила, как давно они с Йеном знакомы, и стоически перенесла признание в том, что «совсем недолго, чуть больше месяца». Больше к этому вопросу она не возвращалась и не торопилась подчеркнуть, что Карен в общем-то так мало о нем знает, что в семье ей пока делать нечего.

Миссис Рэндом была бы идеальной свекровью.

И все же что-то было не так. Карен чувствовала это каждой клеточкой тела. Причин она не знала. Внутренний голос подбрасывал разные версии — одна «лучше» другой: «Она считает, что ты недостаточно красивая для ее сына. Мало зарабатываешь. Родилась в заштатном городишке. Твои родители — атеисты». Здравый смысл подсказывал Карен, что в общем-то, кроме того, что они с Йеном познакомились совсем недавно и что она не Кэрол, придраться не к чему.