Читать «Ричард Длинные Руки — эрцпринц» онлайн - страница 8

Гай Юлий Орловский

Арбогастр порывался понести вскачь, я придержал сперва, потом остановил на расстоянии двух полетов стрелы от городских стен. Всадник приближается все так же неспешно, суетливость в подобных делах недопустима, я видел, как он всматривается в меня с той же интенсивностью, как и я в него.

Ничего особенного, типичное лицо военачальника, их сразу отличаешь от остальных по выражению лица, возраст уже за средний, что нехорошо для нас, такие бывали в разных переделках, много видели и многое могут просчитать наперед.

Я ждал молча, он остановил коня в трех шагах и вскинул руку в приветствии.

— Командующий второй армией оверлорд Гайгер, — представился он, — выказывая уважение вашим попыткам отстоять город, явился лично, чтобы напомнить нехитрую истину.

— Вы остановитесь, — спросил я, — чтобы захватить город?

— Вы против? — осведомился он учтиво.

— Нет, — заверил я, — если это доставит вам удовольствие… Но почему бы вам не двинуться следом за командующим первой армией, благороднейшим графом Чарльзом Делстэйджем, что повел свои войска в глубь Бриттии и в направлении королевства Варт Генц?

— Граф Чарльз Делстэйдж, — проговорил он и посмотрел на меня странно, — в самом деле один из благороднейших лордов нашего святого воинства. Настолько чист и благороден, что и такие погрязшие в грехах люди, как я заметил в изумлении, смогли увидеть его благородство. Однако…

— Слушаю вас, оверлорд, — сказал я учтиво.

— Мы намерены взять этот город, — сообщил он, — как и другие города по дороге.

— Простите… почему?

Он ответил любезно:

— У всех, как вы понимаете, свои задачи. У графа Делстэйджа — пройти вперед как можно дальше, а у меня… гм… в общем, как вы должны понять, такой огромной армии, как у меня, сопротивляться бесполезно.

— История свободы, — напомнил я еще учтивее, — это история сопротивления.

— Вы навлечете на город великие несчастья, — сказал он предостерегающе.

— Несчастье, — ответил я ровно, — побеждается только сопротивлением.

Он внимательнее всмотрелся в мое лицо.

— Вы представляете городские власти или же… вы передовые части войск Ричарда?

— Это неважно, — ответил я небрежно. — Город устоит.

Он покачал головой.

— Сомневаюсь. Вы должны знать, что послушание гарантирует жизнь.

— Послушание, — согласился я, — и сопротивление — две добродетели гражданина. Послушание дает порядок, а сопротивление — свободу.

Он поморщился.

— Какая свобода у погрязших в грехе? Лишь свобода плоти, а мы несем свободу духа. Сдайте город, погибнет меньше людей.

— Но все-таки погибнут? — спросил я. — Почему? Ваши дикие орды будут убивать и насиловать?

Он поднял руку и торжественно перекрестился.

— Мы несем мир и Слово Божье погрязшим в грехе народам. Мы очищаем души, а кто упорствует Господу и поклоняется дьяволу, тот окончит дни на костре!

— Хороший вариант, — пробормотал я, — значит, вы рыцари Добра и Света, а мы — Зло и Тьма?.. Вы воины Господа, а мы — слуги дьявола?

Он повел плечами, но взгляд оставался ясным и твердым.