Читать «Святая Русь. Космические истоки» онлайн - страница 7

А. Я. Аноприенко

Современное слово царь (украинское «цар») обычно интерпретируют, как сокращение, возникшее при быстром темпе произношения от византийского «цесарь», которое восходит к латинскому Caesar, происходящему в свою очередь от собственного имени римского императора Гая Юлия Цезаря. Обычно на этом реконструкция этимологического ряда и заканчивается. Но при этом остаются открытыми по меньшей мере два вопроса: во-первых, о происхождении самого имени Цезарь, и, во-вторых, о соответствии вышеназванного этимологического построения эволюционному принципу происхождения речи, когда предполагается происхождение более длинных многосложных слов и названий на основе заведомо более простых и односложных, а не наоборот! Поэтому, отбросив «типичную легенду ономастического круга» (по определению О. Н. Трубачева) следует поискать реальные, а не мифические истоки данного слова. В этом случае, по аналогии с историей происхождения названия Орион, следует обратить внимание на шумерское слово Sar, соответствующее понятиям «владыка», «господин», и именно его признать одним из основных предков современного слова «царь». После этого остается только вспомнить, что в Ригведе собака, вестница Индры, носит имя SARama, что, вероятно, и является основным ключом к пониманию происхождения названия Сириус.

Древневавилонское изображение Ориона в виде сопровождаемого крылатым псом божественного охотника Нимрода, руководившего по преданию строительством Вавилонской башни

Необходимо при этом также уточнить, что в древности на просторах евроазиатских степей не лев, а именно собака считалась царем зверей, как первое прирученное животное, помогавшее человеку, «царю природы», охотиться и пасти стада. Да и какое еще животное, если не царственное, могло находиться рядом с Индрой — «царем богов» и «царем всей вселенной»? К тому же в санскрите, наиболее близкому к Ригведе языку, слово «сиар», к которому иногда сводят происхождение названия Сириуса, имеет значения именно «сиять», «сиятельный» — слова, традиционно используемые по отношению к царственным особам, — а не «знойный» или «жгучий».