Читать «Звездопад» онлайн - страница 190
Алекс Флим
— Ваша светлость… — голос Таэр еле заметно дрожал. — К вам прибыли.
«Неужели они рискнули убрать меня вот так в открытую, — лихорадочно думал Алекс, — сфабриковав обвинение. Чёрт, они могли даже не фабриковать, если нарыли что-нибудь про Лиору и её компанию. Вот засада».
Не дожидаясь его реакции, офицер СБ сделал шаг вперёд и, чуть склонив голову, произнёс:
— Позвольте представиться, стек-капитан Плаут, Асанти Плаут. Исполняющий обязанности главы имперской безопасности в секторе Теэйл. — Он холодно улыбнулся Алексу и добавил; — Обычно мы в таких случаях просто посылаем двух лейтенантов с парой сайнов… Но в случае с вами, лорд Кассард, я не смог отказать себе в чести присутствовать лично.
«Их четверо, а нас трое, и Кэйрин не вооружена. Но Таэр стоит за спинами эсбэшников… — Алекс прикинул шансы, — получалось неплохо. На нём был надет личный щит и скорее всего на Таэр тоже. У эсбэшников в лучшем случае лёгкие жилеты, а из оружия обычные бластеры. У нас все шансы пережить пять-шесть попаданий и положить всех… Вот только имеет ли это смысл? И поддержит ли меня Таэр? Ведь она знает, что меня могут арестовать совершенно законно. — Он пристально вгляделся в глаза „специалистки“. Она не выглядела готовой к бою, она была растеряна. — Без шансов…»
Вся эта немая сцена заняла буквально несколько секунд, стек-капитан Плаут, не заметив её или сделав вид, что не заметил, повернулся к одному из своих сопровождающих и взял у него небольшой футляр из полированного дерева. Сделав несколько шагов, он приблизился к Алексу и на вытянутых руках протянул ему раскрытый футляр, — внутри лежал небольшой свиток.
— Владетельный князь Алессандро Кассард… — В голосе капитана загрохотала торжественность. — Воистину император призывает тебя. Прими же Онстум, по слову твоих предков и во славу твоего Дома.
Алекс, замерев, смотрел на свиток, пытаясь понять, что происходит. Из-за спин эсбэшников Таэр жестами показывала ему, что футляр нужно взять. Через несколько секунд он достаточно совладал с собой, чтобы это проделать.
Передав футляр, стек-капитан и его сопровождающие синхронно склонили головы и, развернувшись через левое плечо, стали забираться на платформу.
Таэр, послав ему взгляд, полный паники, стала подниматься за ними следом, чтобы доставить господ эсбэшников к посадочной площадке с их флаэром.
С негромким пульсирующим гулом платформа поднялась в воздух и унеслась в сторону замка.
Снова стало тихо и темно. Глаза, привыкшие к слепящему свету фар, различали лишь общие контуры.
— Онстум… — повторил Алекс, глядя на футляр.
— Онстум, — эхом отозвалась баронесса, подходя сзади и обнимая его одной рукой, второй она извлекла из кармана орбер и, включив его, отправила кружиться. — Я же обещала тебе помочь с женитьбой… — добавила она, чуть подавшись вперёд и заглянув ему в глаза.
— Онстум… — ещё раз повторил Алекс с тяжёлым вздохом и перевёл взгляд на Кэйрин. Её чёрные глаза лукаво поблёскивали в темноте, а на чуть приоткрытых губах играла улыбка. У него вдруг появилось ощущение, что его крупно накололи, но он пока ещё не понял, в чём именно.