Читать «Пиппи Длинныйчулок» онлайн - страница 130

Астрид Линдгрен

5

Так — спасибо (швед.).

6

Шармонт — исковерканное французское слово charmant — очаровательно, восхитительно.

7

В шведском языке «жмурки» и «слепой козел» обозначаются одним словом.

8

Фалинь (голл.) — небольшой трос из пеньки, которым шлюпка привязывается к причалу.

9

Эту книжку о пиратах и морских разбойниках «Остров сокровищ» написал английский писатель Роберт Льюис Стивенсон (1850–1894).

10

Хамбо — шведский народный танец.

11

Карл XII — шведский король, правил с 1697 по 1718 год.

12

Рио — Рио-де-Жанейро, столица Бразилии, один из крупнейших портов Южной Америки.