Читать «Расследование смерти мадам Бовари» онлайн - страница 51
Филипп Думенк
— Ты дал мышьяк мадам Бовари. Господин Омэ подал жалобу, в которой обвиняет тебя в том, что ты самовольно выдал яд.
— Он меня обвиняет?.. Но он же обещал…
— Скажи мне правду! Ключ от лаборатории господина Омэ был действительно оставлен на двери?
— Нет.
— А где он был?
— На жилете господина Омэ, как всегда.
— Тогда каким образом мадам Бовари получила мышьяк?
— Я больше ничего не знаю, месье.
— Ты что-то видел, да или нет?
Молчание.
— А если господин Омэ обвинит тебя, что ты украл мышьяк, чтобы дать его мадам Бовари?
— Он солжет, месье.
— И тем не менее, он тебя обвиняет. Во флаконе не хватает яда, и он говорит, что это ты его взял.
— Он лжет.
— Аббат Бурнизьен утверждает, что ты был влюблен в мадам Бовари, что ты был готов ради нее на какое угодно безрассудство!
— Я никогда не давал мышьяк мадам Бовари!
— Надо, чтобы ты это доказал!
— Я ничего не делал!
— Докажи!
— Это правда, я считал мадам Бовари очень красивой, приятной, она так хорошо одевалась, так чудесно пахла, но никогда не обращала на меня внимания. Ну ладно, я вам все скажу… В тот вечер, про который я вам говорил, она вообще не приходила к господину Омэ. Она мне не угрожала, она не просила у меня яд. Я соврал. Господин Омэ выдумал эту историю и приказал мне рассказать ее вам. Он не хотел, чтобы его обвинили в небрежном ведении учетных книг. Он меня заставил.
— Ты уверен?
— Да.
— Ты подпишешься под своими словами?
— Пожалуйста, не говорите об этом господину Омэ! Он меня тотчас же выгонит!
— Но если не ты, то кто тогда дал яд мадам Бовари?
— Не знаю, месье.
— Это господин Омэ?
— Я ничего не знаю.
— Бывал ли господин Омэ когда-нибудь наедине с мадам Бовари?
— Да, несколько раз.
— Завтра утром, часов в восемь, обязательно придешь ко мне в гостиницу «Золотой лев».
— Хорошо, месье.
6
От волнения Реми совсем забыл, что назавтра в том же часу назначил встречу с мадам Омэ. Он вспомнил об этом лишь в последнюю минуту и, пока Жюстен не подошел к «Золотому льву», послал к нему мальчишку, чтобы известить о перенесении встречи на более позднее время.
Тем временем явилась мадам Омэ. Усевшись на соломенный стул, она тщательно расправила свое строгое платье; ее черные глаза сверлили Реми так, словно тот был змеем, которого надо уничтожить.
— Мадам, — начал Реми самым строгим тоном, каким только мог говорить, — первые результаты моего расследования вынуждают меня выдвинуть серьезные обвинения против человека, который вам дорог. Я счел необходимым сказать вам о своих выводах. Возможно, тогда вы сможете мне помочь и поправить меня в некоторых деталях.
Она не мигая смотрела на него.
— Говорите, месье.
— Так вот: доза мышьяка, которая убила мадам Бовари, была взята из шкафа с ядами у вашего мужа. Ключ находится у него, поэтому месье Омэ можно подозревать, например, в том, что он снабдил жертву мышьяком, чтобы та покончила с собой. Или даже — почему бы и нет? — что он сам назначил ей яд. Как он мне объяснил, ключ от шкафа всегда пристегнут к его жилету вместе с цепочкой от часов. Могу я задать вам один вопрос: когда ваш муж раздевается в спальне перед сном, куда он кладет жилет на ночь?