Читать «Ифигения в Тавриде» онлайн - страница 7

Иоганн Вольфганг Гете

Фоант

Почтенья большего я не воздам Царевне, чем воздал уже безвестной! Я повторю свою былую просьбу: Доверься мне, поделим власть и счастье.

Ифигения

Как, государь, на этот шаг решиться? Иль не богиня, спасшая меня, Моей судьбой одна располагает? Она меня снесла под этот кров И, может быть, хранит здесь для отца, Наказанного видимостью горя, Чтоб скрасить старость скорбную его? Как знать, не близится ль возврата час? А я, ее путей не зная, дерзко Себя свяжу, наперекор богине. Молю о знаке — и тогда останусь.

Фоант

Знак уже в том, что ты покуда здесь. Не измышляй же робких отговорок. Напрасно прибегаешь к многословью, В них краткое лишь различаю: нет.

Ифигения

Не для отвода глаз я говорила, Все сердце я открыла пред тобой! Иль сам не видишь ты, как это сердце К отцу и к матери, к сестре и брату Навстречу рвется в страхе и тоске? О, если б радость наш дворец микенский, Где грусть-тоска еще лепечет имя Мое, как при рождении младенца, Венками разукрасила нежданно! Дай мне корабль, я возвращусь к любимым! Дай мне, воскреснув, милых воскресить!

Фоант

Что ж, возвращайся! Сердцу подчинись! Замкни свой слух для голоса рассудка Холодного. Будь женщиной вполне! Влеченьям уступи! Пускай играют Они тобой, как утлым челноком! О женщины, когда вас страсть пронзит, Нет уз священных вас остановить Обманщику по первому же знаку Отдаться, бросив мужа и отца, Но, коль в груди не разгорится пламя, Напрасно будет праведно греметь Увещеваний золотой язык.

Ифигения

Не забывай же, царь, о слове данном! Иль так ты за доверье платишь? Все, Казалось, ты услышать был готов.

Фоант

К нежданному я не был подготовлен — И в том моя ошибка: знал же я, Что с женщиной иду я говорить.

Ифигения

Не порицай наш бедный женский род, Не как у вас блестящи, но чисты И благородны женские доспехи. Верь, в этом деле я тебя правей, В чем счастие твое, я знаю лучше, Ты ж, ничего не ведая о нас, Считаешь: этот брак нас осчастливит — И в добром рвенье, с доброю надеждой Ждешь от меня покорности немой. Но боги мне решимость даровали — Спасибо им! — отвергнуть этот брак, Не освященный их святою волей.