Читать «Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11» онлайн - страница 24
А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада
ТЕКСТ 114
премавеше хаси' канди' нртйа-гита каила
декхи' сарва локера читте чаматкара хаила
према-авеше — в великом экстазе любви к Богу; хаси' — смеясь; канди' — рыдая; нртйа-гита каила — танцевал и пел; декхи' — увидя; сарва локера — у всех людей; читте — в сердце; чаматкара — удивление; хаила — было.
В этом храме Господь Шри Чайтанья Махапрабху, как обычно, погрузился в экстаз любви к Богу: Он смеялся, рыдал, танцевал и пел. Все, кто видел Его, были поражены.
ТЕКСТ 115
ашчарйа шунийа лока аила декхибаре
прабхура рупа-према декхи' хаила чаматкаре
ашчарйа — чудо; шунийа — услышав; лока — люди; аила — пришли; декхибаре — посмотреть; прабхура — Господа Шри Чайтанью Махапрабху; рупа — красоту; према — любовь к Богу; декхи' — увидев; хаила — возникло; чаматкаре — изумление.
Услышав об этом чуде, многие люди пришли посмотреть на Господа. Его красота и экстатические переживания повергли их в изумление.
ТЕКСТ 116
даршане `ваишнава' хаила, бале `кршна' `хари'
премавеше наче лока урдхва баху кари'
даршане — при виде; ваишнава хаила — становились вайшнавами; бале — восклицают; кршна — Господь Кришна; хари — Господь Хари; према-авеше — в сильнейшем экстазе любви к Богу; наче — танцуют; лока — люди; урдхва баху кари' — воздев руки.
Просто увидев Господа Чайтанью Махапрабху, люди становились преданными и начинали восклицать «Кришна», «Хари» и другие святые имена. Все они в сильнейшем экстазе любви к Богу принимались танцевать с воздетыми руками.
ТЕКСТ 117
кршна-нама лока-мукхе шуни' авирама
сеи лока `ваишнава' каила анйа саба грама
кршна-нама — святое имя Господа Кришны; лока-мукхе — из уст людей; шуни' — услышав; авирама — непрестанно; сеи лока — эти люди; ваишнава — преданными; каила — делали; анйа — другие; саба — все; грама — деревни.