Читать «Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11» онлайн - страница 24

А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада

ТЕКСТ 114

премавеше хаси' канди' нртйа-гита каила

декхи' сарва локера читте чаматкара хаила

према-авеше — в великом экстазе любви к Богу; хаси' — смеясь; канди' — рыдая; нртйа-гита каила — танцевал и пел; декхи' — увидя; сарва локера — у всех людей; читте — в сердце; чаматкара — удивление; хаила — было.

В этом храме Господь Шри Чайтанья Махапрабху, как обычно, погрузился в экстаз любви к Богу: Он смеялся, рыдал, танцевал и пел. Все, кто видел Его, были поражены.

ТЕКСТ 115

ашчарйа шунийа лока аила декхибаре

прабхура рупа-према декхи' хаила чаматкаре

ашчарйа — чудо; шунийа — услышав; лока — люди; аила — пришли; декхибаре — посмотреть; прабхура — Господа Шри Чайтанью Махапрабху; рупа — красоту; према — любовь к Богу; декхи' — увидев; хаила — возникло; чаматкаре — изумление.

Услышав об этом чуде, многие люди пришли посмотреть на Господа. Его красота и экстатические переживания повергли их в изумление.

ТЕКСТ 116

даршане `ваишнава' хаила, бале `кршна' `хари'

премавеше наче лока урдхва баху кари'

даршане — при виде; ваишнава хаила — становились вайшнавами; бале — восклицают; кршна — Господь Кришна; хари — Господь Хари; према-авеше — в сильнейшем экстазе любви к Богу; наче — танцуют; лока — люди; урдхва баху кари' — воздев руки.

Просто увидев Господа Чайтанью Махапрабху, люди становились преданными и начинали восклицать «Кришна», «Хари» и другие святые имена. Все они в сильнейшем экстазе любви к Богу принимались танцевать с воздетыми руками.

ТЕКСТ 117

кршна-нама лока-мукхе шуни' авирама

сеи лока `ваишнава' каила анйа саба грама

кршна-нама — святое имя Господа Кришны; лока-мукхе — из уст людей; шуни' — услышав; авирама — непрестанно; сеи лока — эти люди; ваишнава — преданными; каила — делали; анйа — другие; саба — все; грама — деревни.