Читать «Вагина. История заблуждений» онлайн - страница 285

Йелто Дрент

139

Название произошло от арабского (ивритского) слова «хам» — жар. Турецкая баня, или «хаммам», прямой потомок римских терм. Еще пророк Мохаммед, называя поход в баню обязательным, говорил: «Чистота — половина веры». Другое его высказывание: «Тепло хаммама увеличивает плодовитость и, соответственно, количество почитателей ислама».

140

Джон Рёскин (1819—1900) — английский писатель, теоретик искусства, литературный критик и поэт, сильно повлиявший на развитие искусствознания и эстетики второй половины XIX — начала XX в.

141

Джон Ирвинг (род. 1942) — современный американский писатель, сценарист.

142

Виллем В. Ватерман (1915—1985) — современный нидерландский писатель, автор множества романов.

143

Меир Шалев (род. 1948) — один из наиболее известных писателей современного Израиля, автор нескольких романов и журналист.

144

Арнольд Кегель (Arnold Kegel) (1894—1981) — немецкий гинеколог середины XX века, создавший систему упражнений, которые позволяют тренировать так называемые сексуальные мышцы (мышцы таза). Он же изобрел перинеометр Кегеля, с помощью которого можно измерить вагинальное давление.

145

Ли Тунь-Сюань — буддист-мирянин, живший в VIII в. Слыл большим знатоком «Автамсака (Хуаянь) сутры», автор одного из самых известных комментариев к ней.

146

Она просуществовала дольше других китайских династий — с 206 г. до нашей эры до 220 г. нашей эры.

147

Вероятно багряник японский.

148

Самоеды (или самоядь) — старое название северных народностей России (таких, как ненцы и ряда других, говорящих на родственных, самодийских языках). Почему их так зовут, до сих пор не ясно. Одна из самых распространенных версий такова: от словосочетания «самэ-еднэ», что значит «земля саамов». Предполагается, что русские, осваивая север Евразии, перенесли на ненцев и других знакомое определение — саамами в древние времена называли жителей Скандинавского полуострова.

149

Речь идет о Лао-Цзы (Старый Младенец, Мудрый Старец), древнекитайском философе VI—V вв. до нашей эры, одном из основателей течения даосизма, авторе трактата «Дао дэ цзин» («Канон Пути и благодати», другое название «Три телеги»: написанный на бамбуке, он занимал три телеги). Когда Лао-Цзы стал стар и разочаровался в людях, он, узрев упадок правящей династии, отправился куда-то на запад, в горы. Перед исчезновением его видели верхом на зеленом буйволе.

150

Рената Рубинштейн (1929—1990) — нидерландская писательница и журналистка.

151

Строка из стихотворения Р. Киплинга (1865—1936) «Баллада о Востоке и Западе»: «Запад есть Запад, а Восток есть Восток, и им не сойтись никогда» (перевод И. Долголикова).

152

Вторая ария Церлины из второго акта оперы «Дон Жуан» (перевод И. Тюменева). В русском переводе сглажен смысл по сравнению с итальянским оригиналом: «Senti lo battere, tocca mi qua» («Потрогай, как бьется, о, тронь меня там»).