Читать «Бесконечный поцелуй тьмы» онлайн - страница 6

Джанин Фрост

Менчерес схватил женщину и вылетел из разбитого окна, прежде чем офицеры ворвались в помещение и застыли в шоке от увиденной ими внутри бойни.

Глава 2

Кира была уверена, что все произошедшее в ней — не игра ее больного воображения, не сон, и эта уверенность приводила ее в ужас. Все что произошло с ней, было ужасно, невероятно и могло значить только одно — человек, похитивший ее, не мог быть обычным человеком. Это было невозможно, нелогично, невероятно, но это — единственное правдоподобное объяснение. Обычные люди не могут так быстро восстановиться после тех травм, которые она видела у него. У обычных людей нет огромных клыков и глаз, горящих зеленым светом в темноте. И обычные люди не могут отрывать людям головы на расстоянии.

Даже если на минуту предположить, что все это было лишь ее галлюцинация, вызванная шоком от происходившего, но как логично объяснить то, что она оказалась здесь? И каким способом! Люди, черт побери, не умеют лететь, просто так оттолкнувшись от земли! Тем не менее, ее похититель улетел с ней, а затем, держа ее так, как будто она невесома, легко и непринужденно перескакивал с крыши на крышу, как будто это были ступеньки лестницы.

Кира всегда боялся высоты, и этот страх в сочетании с головокружением, шоком, потерей крови заставил ее в какой то- то момент потерять сознание и проснувшись в очень нормальной и милой спальне, она долго не могла понять как она здесь очутилась и что случилось с ней. Кира посмотрела на разорванную, забрызганную кровью одежду, потрогала свой плоский живот — рана на нем чудесным образом исцелилась — и перевела взгляд на кресло. В нем, удобно устроившись, сидел ее похититель со странной полуулыбкой на красивых губах.

— Не бойся, ты в безопасности, — проговорил он со странным акцентом.

Кира с трудом удержалась от грубости, готовой сорваться с ее губ. «Чертов мудак», — подумала она мрачно и окинула себя взглядом. Оружие не было, что впрочем, не удивительно. Хотя, вряд ли оно бы помогло — Кира с дрожью вспомнила бойню на складе, где ее пистолет был для этих существ не страшней детской игрушки.

— Где я? — спросила Кира, продвигаясь под одеялом, которым кто-то — он? укрыл ее.

— В безопасном месте, — ответил ее похититель, вызывая нервный смешок у Киры.

«Ну, конечно. Я такой же безопасности, как парашютист с нераскрывшимся парашютом», — горько подумала она.

— Как странно, — пробормотал мужчина в следующий момент, и улыбка исчезла с его лица, — Я могу чувствовать твой страх, но я не могу услышать ни слова о нем.

Кира медленно выбиралась из кровати, но, услышав это, замерла. Ее бросило в дрожь, но она заставила себя внимательно рассмотреть человека, который сначала так странно спас ее, а теперь удерживал ее в плену и вел не менее странные беседы светским тоном.

При внимательном рассмотрении в нем не было ничего уж такого необычного, и Кира даже нехотя призналась себе, что в другой ситуации он показался бы ей даже симпатичным.

Прямые черные волосы, спереди свободно падающие на грудь были неровными прядями искромсаны сбоку. На первый взгляд черты его лица указывали на Ближневосточное происхождение, но светлая, почти прозрачная кожа — странное, но очень необычное сочетание — говорила о европейских предках. На чувственных губах опять заиграла насмешливая полуулыбка, в то время как изогнулись черные брови. Боже мой! Куда девалось прежнее неземное зеленое свечение? На нее мрачно смотрели угольно-черные глаза, обрамленные длинными ресницами.