Читать «Усі гріхи світу» онлайн - страница 6
Айзек Азімов
— Що трапилося?
Джо Меннерс відповів йому:
— Бог свідок, сину мій, не знаю. Я не зробив нічого поганого.
— Ясна річ, не зробив. — Майкл в подиві зиркнув на свого немічного покірливого батька. — Вони, напевно, з'явилися сюди через те, що ти щось замислив.
— Нічого я не замислював.
Тут втрутилась обурена місіс Меннерс:
— Про що йому треба було думати, щоб заварилося отаке? — Вона повела рукою, вказуючи на ланцюг охоронців навколо будинку. — Коли я була маленькою, пам'ятаю, батько моєї подруги служив у банку. Одного разу йому зателефонували й наказали не чіпати грошей. Він так і зробив. Грошей було п'ятдесят тисяч доларів. Він зовсім не брав їх. Тільки подумував, чи не взяти. В ті часи все робилося не так тихо, як тепер. Історія вийшла назовні, і я теж почула про неї.
— Але я хочу сказати ось що, — продовжувала вона, заламуючи руки, — тоді йшлося про п'ятдесят тисяч. П'ятдесят тисяч доларів… І тим не менш вони всього лише зателефонували тій людині. Один телефонний дзвінок — і все. Що ж таке міг замислити ваш батько, ради чого варто було присилати більше десятка охоронців та ізолювати наш будинок від усього світу?
В очах Джо Меннерса застиг біль. Він вимовив:
— Присягаюся вам, у мене й в думках не було аж ніякого злочину, навіть самого незначного.
Майкл, виповнений усвідомлення своєї новопридбаної мудрості повнолітнього, сказав:
— Може тут щось підсвідоме, тато? Напевно, ти зачаїв злість проти свого начальника.
— І через те хочу його вбити? Ні!
— А вони не кажуть в чому річ, тато?
— Ні, не кажуть, — знову втрутилася мати. — Ми питали. Я сказала, що однією своєю присутністю вони ганьблять нас в очах суспільства. Вони принаймні могли б сказати, в чому річ, аби ми спромоглися захищатися, пояснювати.
— А вони не кажуть?
— Не кажуть.
Майкл стояв, широко розставивши ноги, засунувши руки глибоко в кишені. Він стурбовано мовив:
— Слухай-но, ма, Мультівак ніколи не помиляється.
Батько безпорадно упустив руку на підлокітник дивана.
— Кажу тобі, я не думаю ані про які злочини.
Двері без стукоту відчинилися й до кімнати енергійним, впевненим кроком увійшла людина у формі. Обличчя її було холодне та офіційне.
— Ви Джозеф Меннерс?
Джо Меннерс піднявся.
— Так. Чого ви ще від мене хочете?
— Джозефе Меннерс, за розпорядженням уряду ви арештовані. - І він показав посвідчення офіцера Відділу контролю та управління. — Я змушений просити вас відправитися зі мною.
— Але чому? Що я зробив!?
— Я не уповноважений обговорювати це питання.
— Припустимо навіть, що я замислив злочин, але ж не можна заарештувати за одну лише думку про нього. Для цього я повинен дійсно скоїти злочин. Інакше заарештувати не можна. Це суперечить закону.
Але агент залишався глухим до всіх доводів.
— Вам доведеться відправитися зі мною.
Місіс Меннерс зойкнула і, впавши на диван, істерично заплакала.
У Джозефа Меннерса не вистачило сміливості чинити прямого опору агенту — це означало б порушити закони, до яких його привчали все життя. Але все ж таки він став упиратися, й офіцеру довелося, вдавшись до сили, тягнути його за собою. Голос Меннерса був чутний навіть за дверима.