Читать «Болеутолитель» онлайн - страница 58
Уэйн А. Сэлли
— Бабуля запрещала провожать ее, — сказал Майк. — Боже правый, джентльмены, это же был час пик, и она стояла прямо на углу!
— Это правда? — спросил Рицци.
— Подождите… позвольте мне спросить вас всех, — вмешался Морисетти, — Вы вообще когда-нибудь выходите на улицу?
Когда он говорил это, то смотрел на Тремалиса, Эйвена и Рив — ходячих. Они были преступниками, потому что не имели явных физических уродств.
— Может, стоит выйти посмотреть, не разъезжает ли она вдоль Стейт-стрит? — это сказал Зуд, который вообще говорил очень редко и очень тихо. — Может, она решила сделать какие-нибудь покупки к Рождеству, потеряла счет времени и…
— Одна из причин, которая привела нас сюда, — сказал Рицци, не слушая Зуда, — это выяснить ее приметы, во что она могла быть одета и тому подобное…
Пока продолжался этот разговор, двери распахнулись и внутрь ввалился Шефнер Блекстоун, имевший в Лупе довольно дурную репутацию. Он что-то бубнил про себя. Сквозняк зашуршал страницами газет, лежавших на столе.
— Я ее видел, видел ее! — Он говорил про Мими-Крикунью, знакомую алкоголичку, но копы подумали, что речь идет о Вильме Джерриксон.
— Где и когда это было? — спросил Рицци.
— Ну, в общем, там, — Шефнер немного растерялся, потому что никак не ожидал увидеть здесь полицейских.
— Когда это было, ты, грязная пташка? — теряя терпение, повторил Рицци.
Шефнер, польщенный всеобщим вниманием, осклабился, продемонстрировав беззубые десны:
— Дайте-ка подумать, это было примерно с полчаса после жопы и за четверть часа до яиц! — и он разразился хриплым смехом. — И Мими была уже пьяная в хлам.
— Твое счастье, что у нас теперь нет времени, ублюдок! — гаркнул на него Рицци.
Морисетти фиксировал описание одежды старухи, и оба полицейских вышли вслед за Шефнером, который со всех ног улепетывал от них.
— Как вы думаете, что нам теперь делать? — спросила Рив после того, как они ушли.
— Я думаю, что они правы, — сказал Американская Мечта.
— В чем правы? — отозвался Слэппи Вадер Паттен, тоже инвалид.
Мечта выждал паузу, чтобы оглядеть всех присутствующих.
— В том, что Болеутолитель хватает инвалидов поодиночке. Нам нельзя больше гулять поодиночке.
— Аминь, — шепнул кто-то. Может быть, это был Тремалис.
* * *
Десятью минутами позже три пары здоровых ног шагали по улице. Тремалис предложил Рив свою руку, чтобы помочь пройти через лужу, и к его радости, девушка взяла его за руку.
— Что ты думаешь об этом, Вик? — спросил Американская Мечта.
— Я… я ведь ее совсем не знал.
— Вот что, Эйв, — Рив показала рукой вперед. Автовокзал сверкал красными и синими неоновыми огнями. — Что, если она замерзла и поехала погреться на вокзал?
Спустя полчаса Тремалис обнаружил кресло Вильмы Джерриксон в мужском туалете. Еще через некоторое время Рицци и Морисетти покачают головами, когда им сообщат, что из примерно дюжины людей, со времени исчезновения старушки дожидавшихся автобусов, ни один не заметил, кто заехал в этом кресле сюда или кто его завез.