Читать «Остров выживших» онлайн - страница 254

Карен Трэвисс

За спиной у него, на лестнице, раздались чьи-то шаги. Скорее всего, это был Маркус, может быть, Коул или Берни. Он знал, что они по-прежнему приглядывают за ним, и это давало ему утешение. Хотя приступы желания умереть постепенно сменились безразличием к смерти, а затем — принятием того, что он живет дальше и, следовательно, обязан продолжать выполнять свой долг. Он обернулся, готовый сообщить Маркусу — или Коулу, или Берни — о том, что с ним все в порядке.

Но перед ним стоял Хоффман.

Без брони полковник казался намного меньше ростом. Он по-прежнему представлял собой гору мышц, но в форме он выглядел больше похожим на обычного человека. Он снял фуражку и прислонился к стене.

— А мне вот больше нравится, когда на небе багровые полосы, — произнес он, прищурившись и глядя на заходящее солнце. — Жаль, не хватает облаков для контраста.

— Выглядит мирно, очень красиво.

— Ну, значит, любуйся, пока еще есть время. — Хоффман взглянул на часы. — Через несколько минут снова будут проверять сирены.

Дом ждал, что Хоффман заговорит о настоящей цели своего прихода. Это был его старый командир, и, став главнокомандующим, он по-прежнему отличал своих солдат.

— Жизнь налаживается, правда, сэр?

— По-моему, да. А ты как?

— Нормально. Это место кажется надежным. А Порт-Феррелл никогда не выглядел надежным.

— Я имел в виду — как ты сам-то?

— Мне уже лучше. Спасибо.

Хоффман что-то затевал. Дом заметил, как он сжал челюсти.

— Ты ведь знаешь, как я потерял жену, да?

— Она не успела вернуться в Эфиру до удара «Молота». — Дом слышал и другое: что солдатам на всех КПП было приказано не выпускать ее из города, потому что она уехала против воли мужа, но ему не хотелось задумываться о том, какая трагедия крылась за этим. — Вы знаете, каково это — нажимать на курок. Вы это хотели мне сказать, сэр?

— Нет. Я собирался сказать, что Прескотт умудрился предупредить свою секретаршу, и та попросила сестру приехать в Эфиру, а я играл по правилам и не предупредил собственную жену. И потерял ее. Я все сделал неправильно, и она умерла — из-за меня. — Хоффман проникновенно взглянул на Дома. — Я не знаю, что она чувствовала в свои последние минуты, и меня не было там, чтобы облегчить ее страдания. Но ты был там, рядом с Марией. Никто не может требовать от человека большего, Дом.

Хоффман снова бросил взгляд на часы. Дом пытался придумать какой-нибудь ответ, как вдруг воздух, казалось, сотрясся и кто-то принялся забивать гвозди в его барабанные перепонки. По всей базе завыли тревожные сирены, и эти пронзительные вопли, то на высокой, то на низкой ноте, пробуждали в каждом человеке примитивный страх. Даже если вы никогда в жизни не слышали подобного звука, вам все равно сразу хотелось мчаться в укрытие. И сторожевой пост располагался прямо над одной из сирен.

Хоффман просто закрыл руками уши и ждал, по-прежнему глядя на море. Дом попытался отвлечься от шума, но ему казалось, что даже его носовые пазухи вибрируют.

Тишина наступила внезапно. У Дома еще гудело в ушах.

— По-моему, слышно неплохо, сэр, — произнес он.