Читать «Искусство порока» онлайн - страница 131
Мишель Маркос
— Но ведь герцогиня была твоим противником. Как тебе удалось… — Он вдруг догадался. — Ты отдала ей Килдэрон.
Атина пожала плечами:
— Всего несколько недель назад я даже не знала, что у меня имеется золотой запас. Кроме того, мои девушки стоят больше, чем несколько скал, будь они даже золотые.
— Я знаю одну, — сказал Маршалл, — которая стоит особенно дорого.
Он подошел к ней, и его близость вызвала у нее желание, которое она держала в узде все эти дни без него.
Он обнял ее и прижал к себе. Это было именно то, чего она ждала.
— Теперь, когда моя карьера натурщика закончилась, я остался без работы.
— Я знаю об одной вакансии, которую ты мог бы занять.
Уткнувшись ей в шею, он засмеялся:
— Следует ли это понимать, что я могу быть не просто натурщиком?
— Да.
— Это дорого тебе обойдется.
Она улыбнулась, взяла свой ридикюль и, достав что-то из него, раскрыла ладонь. Это оказались те самые золотые щепки, которые они нашли в ручье в Килдэроне.
— За такой гонорар, — сказала она, и ее глаза заблестели, — тебе придется очень постараться.
Глава 29
Эстер сидела в своем будуаре перед зеркалом. Ее горничная Риверз заколола шпилькой последний завиток великолепной прически. Риверз пришла в голову замечательная идея — вплести в темные пряди жемчужное ожерелье, когда-то принадлежавшее бабушке Эстер и прекрасно сочетавшееся с платьем цвета слоновой кости. Эффект оказался потрясающим.
— Риверз, помоги мне одеться. Я хочу приехать в церковь пораньше, чтобы поддержать Атину, которая наверняка нервничает.
— Да это вряд ли, мэм. Мне кажется, я никогда не видела, чтобы мисс Макаллистер нервничала. Ей это не присуще.
— Суровая внешность Атины обманчива. Большую часть своей жизни она для самосохранения носила маску неприступности. У меня такое чувство, что сегодня мы увидим настоящую Атину Макаллистер.
В тот момент, когда Риверз подняла платье, чтобы надеть его на Эстер, в дверь постучали.
— Войдите, — сказала Эстер.
Это был Томас. На нем были чёрный фрак и жемчужно-серый жилет. Благородная седина в волосах и серо-голубые глаза делали его похожим на того Томаса, каким он был в день их свадьбы. Но сегодня выражение его лица было не таким, как обычно. Отсутствовало показное равнодушие.
— Риверз, оставь нас на минуту одних, — попросил он.
Риверз положила платье на кровать и, сделав книксен, вышла.
— Ты выглядишь прекрасно.
Эстер улыбнулась:
— Спасибо, Томас. Но я еще не одета, поэтому я сохраню этот комплимент до того момента, когда буду готова появиться на публике.
Эта шутка не вызвала у Томаса даже намека на улыбку. Видимо, на уме у него было что-то важное, и это чувствовалось.
— Пожалуйста, сядь, Эстер. Мне надо кое-что тебе сказать.
Всевозможные эмоции охватили Эстер, были среди них и счастливые.
Она села, а Томас опустился перед ней на одно колено. Она такого никогда не видела, но заметила, что за спиной он держит какой-то пакет. Он положил его ей на колени.