Читать «Искусство порока» онлайн - страница 106
Мишель Маркос
Отдышавшись, она сказала:
— Ты сделал это нарочно.
— Нет, клянусь, — расхохотался он.
— Так я тебе и поверила.
— Честное слово. Смотри! Мой жест раскаяния. — Он плюхнулся в воду рядом с ней.
— Ты такой же сумасшедший, как мартовский заяц.
— А ты сумасшедшая шотландка, сидящая в ледяном ручье. Ну и парочка же мы! — Он нагнулся и поцеловал ее в губы. Она ответила на поцелуй, а он крепко прижал ее к себе. Вокруг них бурлило холодное течение, но они его не чувствовали. В тех местах, где их тела соприкасались, они ощущали жар.
Не отрываясь от ее губ, Маршалл направил ее к краю воды. Она схватила его за мокрые лацканы и дерзко просунула свой язык ему в рот. Этот смелый жест заставил его втайне улыбнуться, но он вознаградил ее за это тем, что принял ее игру. Она тихо застонала, а он открыл глаза, чтобы насладиться выражением страсти на ее лице.
Она была дикаркой, неукротимым, естественным существом, но ее буйный нрав по-прежнему его привлекал.
Неожиданно он замер. Ему показалось, что в расселине между скалами в воде что-то сверкнуло.
— Что случилось? — очнулась она.
— Не шевелись, — сказал он и, засунув руку в воду в нескольких дюймах от ее уха, вытащил какую-то блестящую щепку.
— Что это? — спросила она. Солнце светило прямо в глаза, и она не могла понять, что это.
— Золото.
Глава 23
— Дай посмотреть.
Атина села и взяла щепку из рук Маршалла. Она была не больше ее ногтя и имела форму орлиного клюва. Поверхность оказалась шершавой и без блеска. Если это и было золото, оно выглядело так, будто кто-то его пожевал и выплюнул.
— Смотри! — Он нашел еще одну щепку.
Атина положила золото на ладонь.
— Неужели оно настоящее?
— Я бы сказал, что эти два кусочка стоят около десяти фунтов.
— Десять фунтов? — изумилась она. — За эти две щепки?
Маршалл пошарил по дну.
— Мм. Получается, что твой клочок земли стоит гораздо больше, чем ты думала.
Атина закрыла глаза, мысленно расставляя по местам кусочки загадочной головоломки.
— Неудивительно, что мои родители хотели приобрести именно эту землю. Они, очевидно, знали, что здесь скрыто большое богатство. — Ее передернуло, но не столько от холода, сколько от воспоминания о гибели родителей. — Однако эти маленькие щепочки не пойдут мне на пользу, если я здесь умру от холода. Надо возвращаться в карету.
Маршалл нехотя согласился. Хотя солнце стояло высоко, холодный ветер с гор пробирал до костей.
Атина забралась в карету и закуталась в теплый шерстяной плед, лежавший на сиденье. А Маршалл взял под уздцы лошадей и повел их по поросшему травой месту между скал, чтобы они могли попастись. Он снял куртку, рубашку и жилет и повесил их сушиться на оглобли кареты.
— Снимай платье, — сказал он, заглядывая в окно кареты.
Она нахмурилась:
— Что значит — снимай?
— Если ты дашь мне свою одежду, я повешу ее сушиться.
Неожиданно Атина смутилась. Хотя они с Маршаллом уже занимались любовью, он ни разу не видел ее обнаженной, да еще среди бела дня. Все же она сняла жакет и платье. Скромность не позволила ей снять сорочку и корсет.