Читать «Жена Мэдигана» онлайн - страница 19

Линда Уинстед Джонс

— Ты действительно волнуешься? — тихо спросил Рэй. Он пристально всматривался в ее лицо, словно пытаясь прочесть мысли.

— Да, — призналась она.

Рэю, казалось, было уютно на неудобном стуле. Да и в тесном офисе, в котором никогда прежде не бывал, он чувствовал себя вполне непринужденно. Впрочем, Рэй всегда выглядел непринужденно. Чем бы ни занимался и где бы не находился.

— Грейс, — из холла долетел знакомый резкий голос еще до того, как доктор Дерборн переступил дверной проем ее кабинета. — Как только закончишь… — он внезапно умолк, увидев сидящего у стены Рэя, и даже сделал полшага назад. — Что вы здесь делаете? — в его голосе послышался оттенок отвращения, и он побледнел. Совсем немного.

— Привет, док, — произнес Рэй с широкой улыбкой.

— Вы знакомы? — спросила Грейс, жутко смутившись.

— Мы встречались, — небрежно ответил Рэй.

Их встреча, вероятно, имела какое-то отношение к неприятному столкновению Триш с дантистом, предположила Грейс. В некоторых вещах, таких как честь и отношение к женщине, Рэй бывал чрезвычайно старомоден. Это в нем говорил южный джентльмен. Правда, порою, он заходил слишком далеко.

Доктор Дерборн перевел на нее более чем встревоженный взгляд.

— Э-э-э, неважно миссис Мэдиган. Это может подождать и до завтра. Или до понедельника. — Пятясь из офиса, он послал ей грустную, вялую улыбку, — ничего существенного.

Грейс работала на доктора Дерборна совсем недолго, но она узнавала страх, когда видела его. Бедный дантист настолько стремился покинуть комнату, что споткнулся о собственные ноги, и, быстро восстановив равновесие, исчез в холле.

— Что, спрашивается, ты сделал… — начала она.

Рэй поднялся, быстро и грациозно.

— Как насчет того, чтобы угостить тебя ужином? — прервал он.

Так даже лучше. Ей не придется слушать, как он благородно защищал бывшую жену номер два от мужчины, которого упорно называл доктором Дулитлом.

Но ужин слишком сильно походил на свидание.

— У меня нет желания куда-либо выходить, — ответила она, открывая нижний ящик стола, чтобы вытащить сумочку. Ох, но оставаться в одиночестве ей тоже не хотелось. Только не сейчас. — Но я могу сама что-нибудь приготовить.

Он скривился, сморщил нос и зажмурил глаза так, что она больше не могла видеть их яркий голубой цвет.

— Чем я это заслужил?!

Она улыбнулась, вставая.

— Сейчас я куда лучший повар, чем раньше. Позволь, тебе доказать. Боже, когда мы поженились, мне было всего девятнадцать, в то время я умела готовить только макароны с сыром и открывать банку супа.

Она тут же пожалела, что нельзя забрать свои слова обратно или хотя бы перефразировать предложение. Внезапно, она вспомнила то время, когда они занимались любовью на кухне. На столе, на барной стойке, на полу. Рэй приходил домой, заставал ее за попытками улучшить свои ужасные кулинарные навыки и с помощью прикосновений или произнесенных шепотом слов, или тем и другим одновременно, заставлял забыть о готовке. Он поднимал ее или опускал, и она выбрасывала из головы все остальное. Все. Сколько кастрюль она сожгла? Сколько сгоревших продуктов они со смехом выбросили в мусор? Неудивительно, что она так и не научилась готовить, пока не развелась с ним.