Читать «Если он опасен» онлайн - страница 27
Ханна Хауэлл
Макс позволил молодой леди добавить в кружку сидра отвар успокоительных трав и, не допуская возражений, отправил в главный дом. Спорить не имело смысла. Скорее всего, многие сочли бы поведение слуги чересчур самоуверенным и дерзким, однако для Санданов Макс был не простым дворецким, а человеком, тесно связанным с судьбой каждого члена семьи. Никому и в голову бы не пришло осудить его настойчивость. Лорелей послушалась и медленно побрела к дому по тенистым аллеям, по пути моля Бога об одном: чтобы Макс не запретил помогать сэру Аргусу. Подчиниться несправедливому решению она все равно не сможет, а ссориться отчаянно не хотелось.
Аргус наблюдал, как высокий худой человек аккуратно устраивает поднос на прикроватном столике.
— Вы очередной кузен?
— Нет. — Стараясь не причинить страданий, Макс помог больному приподняться на подушках. — Я Макс, дворецкий его светлости герцога Санданмора.
— Макс? Ваша фамилия Макс?
Аргус понимал, что задавать подобные вопросы невежливо, но боль в ребрах не способствовала деликатности.
— Нет. Фамилию предпочитаю не использовать, поскольку ее неблагозвучие, как правило, вызывает фривольные шуточки. Дело в том, что моя фамилия — Коксбейн.
— А, понятно. Значит, Макс. А я сэр Аргус Уэрлок.
— Именно так мне и сообщили. — Макс присел на край кровати и принялся кормить больного горячим, крепким мясным бульоном. — Я отправил юную леди домой, поскольку счел необходимым взглянуть на ситуацию своими, а не ее глазами. Мисс Сандан слишком добра. Итак, вам действительно угрожает серьезная опасность?
— Не сам же я себя так отделал, — пробормотал Аргус между глотками.
Дворецкий слегка прищурился.
— Досталось вам несладко, но что, если виной всему — обманутый муж? В версию какого-то необычного, редкого дара, который хотел отнять у вас злодей, поверить достаточно трудно, не так ли?
— Позвольте показать, что именно стремился похитить враг, — предложил Аргус вместо ответа и, слегка сжав запястье, принялся внушать дотошному собеседнику, чтобы тот не вмешивался, куда не следует.
— Если мисс Сандан в опасности, я обязан вмешаться, — неожиданно произнес Макс.
Аргус настолько удивился его реакции, что невольно разжал пальцы и послушно проглотил очередную ложку бульона.
— Неужели ничего не ощутили?
— Ощутил некоторую склонность повиноваться вашему распоряжению, но тут же понял, что это совсем не то, что я намерен делать, и без труда освободился от давления.
— Черт возьми! Сначала леди Лорелей, а теперь еще и вы.
В темных глазах Макса мелькнуло подозрение, и сэр Уэрлок недовольно поморщился.
— Вы пытались испытать свой трюк на дочери герцога?
— Всего лишь намеревался обеспечить собственную безопасность, — (безопасность от обиды и гнева девственной аристократки, подумал Аргус, однако вслух уточнять не стал). — К тому же это вовсе не трюк. Действует практически на всех. Ничего не стоило убедить Вейл не сообщать другим слугам о моем присутствии в Данн-Мэноре. Как я уже сказал леди Лорелей, трудности возникают исключительно при общении с родственниками.