Читать «Если он опасен» онлайн - страница 13
Ханна Хауэлл
Наконец добрались до дома. Сайрус занял наблюдательную позицию, а Лорелей попыталась открыть замок. Наконец после многочисленных неудач железная дверь дрогнула и поддалась. Первая победа! Несколько лет назад брат Тюдор показал хитрый, но верный способ борьбы с самыми замысловатыми конструкциями, однако процесс серьезно осложнялся отсутствием практики. Дверь угрожающе скрипнула, однако других опасных звуков не последовало. Сайрус зажег заранее приготовленный фонарь, и сразу стало заметно, что в доме действительно никто не живет; вокруг царило унылое запустение. Толстый слой пыли и паутина давно завоевали пространство, но тем яснее выделялась протоптанная бандитами тропинка.
— Как любезно с их стороны указать путь, — усмехнулся Сайрус. — Вот только куда?
— Туда, где томится сэр Аргус Уэрлок.
Лорелей уверенно направилась по следу.
— Или туда, где хранится контрабандный товар. А может быть, к убежищу воров или даже к мертвому телу.
— Сэр Аргус нужен похитителям живым. После смерти он уже ничего не сможет им передать. Уверена, он здесь.
— А вот я совсем не уверен, что обрадуюсь встрече, но говоря, жутковато думать о человеке, способном отправить собственную душу в небольшое путешествие, а потом вернуть на место.
— Не вижу ничего пугающего. Он же ни за кем не шпионил. К тому же разгуливать обнаженным — занятие не из приятных.
— Согласен. Но мне почему-то кажется, что ты не должна была его видеть.
— Скорее всего. Во всяком случае, сэр Уэрлок очень удивился. Можно понять, почему враги стремятся переснять редкостное умение, но вряд ли кому-то захочется часто его использовать.
— Почему же? Представь, например, сколько чужих секретов можно выведать таким способом!
— Секреты секретами, однако, пока дух где-то витает, тело, скорее всего, оказывается абсолютно беззащитным. А что будет с духом, если тело погибнет?
— Ой, даже подумать страшно!
Тропинка привела к порогу. Следы в пыли показывали, что дверь открывается наружу. Лорелей остановилась в нерешительности, но вовсе не потому, что боялась ошибиться. Больно было бы обнаружить, что помощь опоздала. Сайрус некстати вспомнил о мертвом теле.
— Лолли! — окликнул кузен. Детское прозвище прозвучало ободряюще: рядом свои. — Хочешь, пойду первым?
Лорелей быстро выпрямилась, покачала головой и решительно потянулась к засову. За дверью оказалась кромешная тьма. Сайрус поднял фонарь и осветил теряющиеся в черном подземелье узкие ступени. Одно из двух: или внизу еще одна дверь, или бандиты держат пленника без луча света.
Бесстрашные спасатели начали медленно спускаться. К счастью, путь оказался не слишком долгим: лестница действительно привела к узкой железной двери. Но вот как ее отпереть?
Аргус услышал тихий скрежет и с трудом открыл распухшие глаза. Били его часто, но в этот раз Корник вернулся неожиданно быстро, особенно если учесть, что мертвый пленник — бесполезный пленник. Еще одного истязания он точно не выдержит.
Смерть подкралась совсем близко. Аргус попытался пошевелиться и едва не закричал от боли. На теле не осталось ни единого живого места. Голод и жажда тоже не прошли даром: силы истощались с каждым днем и даже с каждым часом. Холод и промозглая сырость грозили инфекцией. Сколько еще удастся выдержать? Неделю, две?