Читать «Собрание сочинений. В 4-х т. Т.3. Грабители морей. Парии человечества. Питкернское преступление» онлайн - страница 373

Луи Жаколио

Менгани — мера сыпучих тел, около четверти фунта. — Примеч. перев.

22

Удар обувью считается у индусов самым тяжким оскорблением. — Примеч. перев.

23

Нечто вроде сатурналий. — Примеч. перев.

24

Каста купцов с Малабарского берега. — Примеч. перев.

25

Все это место в переводе насколько возможно сглажено. Точный перевод невозможен. — Примеч. авт.

26

Рангин нарочно сказал Супрайе, что он пария, чтобы усилить оскорбление. — Примеч. авт.

27

Бог любви, индусский Купидон. — Примеч. перев.

28

Субалтерн-офицер — лицо младшего офицерского состава.

29

Кифера — остров в Средиземном море к югу от п-ова Пелепоннес. В древней Греции был одним из центров культа богини любви Афродиты.

30

Сиеста — послеобеденный отдых.

31

Кохинхина — название Южного Вьетнама в европейской литературе в период господства французских колонизаторов.