Читать «Секретный пианист» онлайн - страница 152

Фёдор Леонов

                Мы собираемся в срочном порядке и улетаем в Чехию.

 В аэропорту Праги нас встречает секретарь баронов фон Линд. Им оказывается щупленький  молодой человек в очках, родом из Австрии, знающий пять европейских языков. Он свысока окидывает  взглядом сначала меня, затем и Сашу и манерно приглашает сесть  в новую «Шкоду».

                По дороге секретарь, которого зовут Франц, пытается ввести нас в курс дела:

               -  Я хорошо знаю пять иностранных языков. Если угодно, могу разговаривать по-немецки, по-чешски, по-испански, по-итальянски.

               - Лучше по-английски, Франц, - сказала я.

               - Ок... Считаю своим долгом предупредить вас, что барон и баронесса  благородные и воспитанные люди, получившие хорошее образование. Обращаться к ним необходимо вежливо. Они не воспринимают неучтивое обращение и могут отказать вам в приеме. Подобные случае уже случались с другими родственниками.  

 Спрашиваю:

               - А что, по-вашему, означает неучтивое обращение?

               - Это означает, что в разговоре с ними нельзя употреблять сленг, нельзя повышать голос, нетактично обращаться друг к другу, громко и некрасиво смеяться, вести себя развязно, много пить и курить, как принято у  русских.

               - Достаточно! -  перебиваю его речь, - мы  не относим себя к роду невоспитанных и пьющих людей. Этикетом тоже владеем и не считаем  возможным слушать  подобные разъяснения.

 Сама не ожидала от себя такого тона.

               - Я ношу ребенка, уже на пятом месяце беременности и нервничать мне нельзя. Так что, прошу не учить меня хорошим манерам. Между прочим, я их у вас, пока, не заметила. 

                Молодой секретарь краснеет и замолкает.  Саша посматривает на меня и потихоньку улыбается.   

                Оправившись после первого замешательства, Франц решает загладить ситуацию и активно рассказывает о местах, мимо которых мы проезжаем. Снова едко замечаю:

                - То, о чем вы говорите сейчас, более интересно, чем то, что вы пытались нам объяснить ранее.

 Франц улыбается.

                 - Ваш характер очень похож на характер баронессы. Думаю, вы подружитесь.

 Уверенно отвечаю:

                 - Я в этом и не сомневаюсь.

 Прошу Франца:

                 - Расскажите подробнее о баронессе Амалии.

                 - О, баронесса Амалия очень необычная женщина! Она видит людей насквозь. Утаить от нее практически ничего не возможно. Все тайное становится явным. Она до сих пор остается лидером в семье. Старый барон Адольф всегда ей подчиняется. Баронесса очень хорошо умеет принимать правильные решения, видимо, обладает сильно развитой интуицией. Я пытаюсь учиться у нее этому дару.

                 - Как интересно, полезные сведения!

 «Оказывается, Франц большой болтун» - замечаю про себя. 

                Четыре часа, проведенные в машине, пролетают быстро. Мы въезжаем в старинные ворота родового поместья фон Линд.

 ОТ АВТОРА.

                  Поместье занимает обширную территорию с просторным внутренним двором, в конце которого виднеется небольшой замок, приютившийся на высоком берегу горного озера.