Читать «Тариф на любовь» онлайн - страница 146

Ольга Сакредова

— В-в… — И снова слезы потекли неудержимым потоком.

Евдокия Тихоновна присела на краешек стула, внимательно разглядывая гостью.

— Что случилось, Асенька? Горе какое?

Ася металась взглядом по кухне, не зная, что ответить. Разве любовь — это горе? Или ребенок, зачатый в любви? Это же счастье, но только на радость нет ни сил, ни желания.

Она покачала головой… пожала плечами… и опустила глаза. У нее нет ответа.

Евдокия Тихоновна накрыла пухлой ладонью холодные пальцы девушки.

— Так что?

— Я з-з-заик…

— Я слышу. Почему? Что произошло?

Ася не отважилась испытывать терпение слушателя, она просто указала на висок.

— Нервы, — перевела язык жестов Евдокия Тихоновна. — Выпей чаю, а я заварю валериану.

— Не! — протестующе замахала рукой Ася.

— Почему? Она успокоит тебя.

— Боюсь.

— Ася, я должна тянуть из тебя каждое слово? «Боюсь» — это не ответ.

— Я… — Ася глотнула свежесть мятного чая и снова подняла голову. — Берем-менна.

Несколько мгновений Евдокия Тихоновна переваривала информацию, потом сказала:

— Все же я заварю. Немного корня не причинит вреда, только поможет… обоим. Не тебя учить, девочка, что спокойствие нужно в первую очередь малышу.

— У кого малыш? — вбежала в кухню Катя.

— А ты подслушиваешь?

— Нет, бабушка, честно. А у кого малыш?

— У меня, — улыбнулась грустно Ася. — Б-будет.

— Ой, как чудесно! — обрадовалась Катя. — А ты мне дашь его подержать? А когда он будет?

— Цыц, Цокотуха! — прикрикнула Евдокия Тихоновна. — Лучше скажи, зачем примчалась?

— Я пить хочу, и дедушка чаю просит.

— Возьми печенье, Катерина, — наказала бабушка, — и беги в комнату. Сейчас я приготовлю вам чай.

Катя положила ладошку на Асино плечо.

— Ты мне дашь подержать ребеночка, когда он родится?

Ася кивнула и погладила девочку по волосикам.

— Дам.

— А когда он родится?

— Летом.

— Я тоже, — разоткровенничалась Катерина, — когда вырасту, рожу себе ребеночка.

— Но сначала выйдешь замуж, — строго предупредила бабушка.

— Хорошо, — кисло согласилась будущая мама и показала бабуле язык. В своем возрасте Катя уже знала, что любовь — это тайна, и как трудно сказать плохому мальчишке, что он тебе нравится. И вообще все мальчишки не понимают, как восхитительно быть невестой.

Катя взяла вазу с печеньем и пошла впереди бабушки, открывая ей дверь в комнату. Через несколько минут Евдокия Тихоновна вернулась одна.

— Ну вот. — Она поставила перед Асей отвар и села напротив нее. — Теперь нам не будут мешать. Ты выпей, Ася, а потом расскажешь все по порядку.

Ася с сомнением смотрела на бледно-желтый напиток.

— Ничего-ничего, пей, — подбодрила Евдокия Тихоновна. — Запей чаем, если невкусно.

Ася начала рассказывать с давних событий того зло памятного вечера пятилетней давности. Как избегала Ваню, узнав, что они соседи, как боролась с влечением и поняла, что любит. Рассказала о серьгах и деньгах, о Юлиане и Леночке, о противоречиях в характерах своем и Ванином и об их последнем разговоре. Евдокия Тихоновна слушала и качала головой, соглашаясь или возражая. Иногда она помогала Асе произнести слово до конца и удерживалась от вопроса: что именно привело ее к нарушению речи? Хотя вся цепь событий способствовала нервному срыву; достаточно было небольшого волнения, и нервная система блокировала перегруженный участок, вызвав соответствующую реакцию.