Читать «Чудовища были добры ко мне» онлайн - страница 174

Генри Лайон Олди

– Ты слишком много говоришь о себе, – бросил Симон. – Уймись.

– О ком же мне говорить? О тебе? Об Амброзе?

– О Красотке. Амброз соврал насчет сна. Он был на могиле Инес, и видел ее под землей. Думаю, это произошло тогда, когда мы в «Мече и Розе» ждали аудиенции. Я только не знаю, был он там один или с кем-то…

– Я бы заметил, – фыркнул Циклоп. – Разрой он могилу, и я бы сразу…

– Есть множество способов. Чтобы увидеть покойницу, магу не нужна лопата. Речь о другом, Краш… – впервые древний старец назвал Циклопа именем, данным при рождении. – Амброз сказал, что Инес продолжает меняться. Если это правда…

Симон вцепился в подоконник, как тонущий рыбак – в доску от челнока.

– Ты уверен, что мы похоронили ее мертвой? – спросил маг.

Кубок выпал из руки Циклопа. Со звоном откатился к креслам, стоявшим вдоль стены. За ним, блестя на дубовых половицах, тянулась цепочка багровых капель. Впору было поверить, что это слезы, вытекшие из Ока Митры. Циклоп вскочил, пошатнулся, обеими руками схватился за голову. Так и замер, горбясь.

– Ты еще спрашиваешь? – трезвым, бесстрастным тоном ответил он. – Ты, видевший ее труп? Сердце Инес не билось. Она не дышала. Тело окоченело прежде, чем мы вынесли его на мороз. Помнишь? Ты еще удивился столь быстрому окоченению…

– Да, – кивнул Симон. – Помню.

– Амброз солгал нам. Что бы он ни видел в могиле, он солгал. Он хотел, чтобы мы мучились! Совершали ошибку за ошибкой! – в голосе Циклопа пробились истерические нотки. Пот ручьями стекал по его лицу. – Я – вещь, Инес обречена на вечные метаморфозы… О, он нашел, куда ударить! Втайне он хочет, чтобы мы разрыли могилу. Подталкивает нас к этому! Нет, я не сделаю ему такого подарка. Инес мертва, ее страдания прекратились…

Симон повернулся к нему:

– Но ведь ты согласился с тем, что ты вещь? Что тебе мешает согласиться со вторым заявлением Амброза? Или хотя бы допустить его справедливость? Давай разроем могилу. Если Красотка жива – какой бы ни была эта жизнь, Дни Наследования отменят. Я, ее учитель, стану опекуном…

– Уйдем отсюда, – взмолился Циклоп. – Немедленно!

– В-в-а-а…

В дверях пыхтел управляющий с двумя кувшинами вина.

4.

– Вы живы, сир?

– Да.

– Вы невредимы?

– Вероятно…

– Я зажгу свечу?

Не дождавшись ответа, Амброз заковылял к столу. Под ногами лязгали ланцеты и крючки. В кромешной темноте, на ощупь, он отыскал свечу – и долго, как ученик в первый месяц обучения, собирался с силами, прежде чем фитиль, треща, загорелся. Язычок пламени выхватил из мрака профиль короля – сухой, острый, как у мертвеца. Ринальдо сидел на полу, возле секретера, привалясь спиной к дверце. Казалось, он постарел лет на двадцать. В руках король держал комок нащипанной корпии. Время от времени он макал корпию в лужицу вина, натекшую из опрокинутой бутыли, и выжимал себе в рот.