Читать «Новый Свет» онлайн - страница 9

Патрик Несс

— Что ж, корабль мы назад не развернем, — говорит мама. — Надеюсь, ты не этого желала.

— Надежда! — возгласил отец громко, накрывая слова мамы натянутым энтузиазмом.

— Вот чего мы должны желать. Надежду!

Я поморщилась, потому что опять услышала это слово.

— Его мы тоже принесли. — Заметил отец, касаясь все еще завернутого подарка Брэдли. — На случай, если ты захочешь и его сейчас открыть.

Я посмотрела на лица родителей. Папа веселый и счастливый, мама, раздраженная моими жалобами, все равно пытается сделать мне хороший праздник. И на долю секунды мне удалось разглядеть, что они волнуются за меня. 14

Они волнуются, что, похоже, во мне совсем нет надежды.

Я взглянула на подарок Брэдли. Свет для борьбы с тьмой. — Он тогда сказал.

— Он сказал открыть его, когда мы доберемся. — Сказала я. — До тех пор я его открывать не стану.

***

Шум во время столкновения с землей настолько оглушителен, что кажется просто невозможным.

Корабль проламывает себе путь сквозь деревья, разнося их в щепки, а затем бьется о землю с таким резким ударом, что я налетаю головой на пульт управления, и боль врывается в нее. Однако я все еще в сознании, достаточном, чтобы услышать, как корабль разваливается на куски, достаточном, чтобы услышать каждый удар, лязг и скрежет металла, пока корабль оставляет на болоте огромный шлейф, достаточном, чтобы почувствовать как корабль снова и снова переворачивается. Это значит, что крыльев у него больше нет, и все в кабине валится на потолок и обратно на пол. Затем в кабине корабля появляется трещина, в которую врывается вода с болота, но мы снова переворачиваемся.

И мы замедляемся.

Кувырки прекращаются.

Скрежет металла оглушителен, и главное освещение отключается, когда мы делаем еще кувырок, незамедлительно меняясь на мелькающие аварийные огни.

А кувырки все прекращаются.

Прекращаются, пока.

Корабль полностью не останавливается.

И я все еще дышу. Голова идет кругом и болит, а я болтаюсь вниз головой, пристегнутая к сиденью.

Но я дышу.

— Мам? — зову ее я, оглядываясь вокруг. — Мам?

— Виола? — слышу я.

— Мама? — я стараюсь вывернуться туда, где должно быть сиденье мамы.

Но его там нет.

Я разворачиваюсь еще.

Вот она, лежит посреди потолка, ее кресло оторвано от пола.

И то как она лежит там.

Лежит там вся переломанная…

— Виола? — повторяет мама.

И от ее голоса моя грудь сжимается словно кулак.

Нет, проносится в голове, нет.

И я начинаю вырываться из кресла, чтобы добраться до мамы.

***

— Завтра великий день, Шкипер, — сказал мой отец, входя в машинное отделение, где я заменяла охладительные трубы. Это было одним из миллионов дел, которое мне придумали родители за последние пять месяцев, чтобы держать меня занятой. — Мы наконец-то начнем входить на орбиту.

Я защелкнула последнюю охладительную трубу. — Восхитительно.

Он помолчал. — Я понимаю, что для тебя все это было нелегко, Виола.

— Даже если и так, какое тебе дело? — выпаливаю я. — У меня особо выбора не было.

Папа подошел ближе. — Хорошо, чего ты в самом деле боишься? — он задал тот же вопрос, что и Брэдли, поэтому я взглянула на него в ответ. — Боишься того, что мы можем там обнаружить? Или просто перемены тебя пугают?