Читать «Хаос и Амбер» онлайн - страница 94
Джон Грегори Бетанкур
Передо мной возникло изображение — однако это был отнюдь не Эйбер, а моя двоюродная бабка Ланара, собственной персоной, в черном с головы до пят. Она пытливо всматривалась в меня своими голодными черными глазками, сверкавшими посреди сморщенного лица. С тех пор, как Эйбер изобразил ее на Карте, ее торчащие клыки стали, пожалуй, еще длиннее.
— Стало быть, ты — Оберон, — изрекла она. Ее голос, в котором слышался едва заметный акцент, слегка дрожал. Она медленно смерила меня взглядом с головы до ног. Казалось, она видит меня насквозь и заглядывает мне прямо в душу. От этого осмотра мне стало очень не по себе, но я постарался этого не выказать.
— Он самый, — ответил я, скрестил руки на груди и ответил Ланаре не менее открытым взглядом. — Я очень рад, что наконец получил возможность познакомиться с вами. Эйбер с восторгом отзывается о вас и ваших работах.
— Моих… работах?
— О ваших картинах.
— Он славный мальчик. — Ланара улыбнулась, а точнее, растянула губы в жутковатом оскале, — Он поведал мне о твоих придворных амбициях и о том, что ты желаешь выйти в свет. Он говорит, что ты жаждешь возвыситься и обрести известность при дворе, а также обзавестись властью и влиянием, как некогда то было дано мне.
— Вам это дано до сих пор, — учтиво заметил я. — Иначе мы бы к вам не обратились.
Ланара едва заметно повернула голову и обратилась к кому-то, кто был мне не виден:
— Ты был прав. Он мне очень нравится.
Я предположил, что эти слова были обращены к Эйберу.
— Я так и знал, что он тебе приглянется, — послышался ответ. — Он определенно самый лучший из отпрысков отца.
Ланара вернулась взглядом ко мне.
— Ответь мне на два вопроса, и ответь честно. Покривишь душой — я это сразу пойму. Если твои ответы мне придутся по сердцу, я сделаю для тебя даже больше, чем ты просишь. Гораздо больше.
— Прекрасно, — отозвался я и бесстрастно воззрился на Ланару. — Отвечу честно и откровенно.
— Кто твоя мать?
— Моя мать была женщиной из мира Теней. Ее звали Эйлиа Сэнтайз, если вас это интересует.
— Интересует. Имена наделены особой силой. Твоей матери уже нет в живых?
— Нет. Она давно умерла. Ланара едва заметно кивнула.
— Ты не лжешь, — заметила она. — Однако ты не все говоришь мне.
— Что еще я должен вам сказать?
— Все.
Я неловко поерзал на стуле.
— Я незаконнорожденный, дитя супружеской измены. Дворкин не признавал меня своим сыном — хотя на самом деле он помогал матери взрастить меня — помогал много лет. Мать всю жизнь обманывала меня. И Дворкин тоже… То есть мой отец. Они говорили мне, что мой отец был моряком и что он погиб, попав в плен к салитирским пиратам.
— Забавно, — проговорила Ланара с загадочной полуулыбкой. — Значит, с престолом ты связан только через отца. Жаль. Две крови всегда сильнее, чем одна.
— Я — это я, — буркнул я. — И извиняться не намерен.
— Я и не просила извинений. А ты горяч. Я это люблю… когда в меру. Я принимаю твой ответ.
Я склонил голову.
— А второй ваш вопрос?