Читать «Хаос и Амбер» онлайн - страница 137

Джон Грегори Бетанкур

— Ну, разве я тебе не говорил, что ты не пожалеешь об этом путешествии? — улыбнулся Дворкин.

— Вроде бы не говорил, — усмехнулся я и тут же добавил: — Но я не жалею.

Дворкин быстро осушил чашу, протянул ее Бэйлю, чтобы тот подлил ему вина и приветственно поднял чашу.

— За Бена Бэйля — которому нет равных!

Я охотно присоединился к этому тосту. Со всех сторон зазвучали крики:

— За Бена! За Бена!

— Слушай, — проговорил отец заговорщицким шепотом и наклонился к столу. — Мне нужны две быстрые лошадки.

Бэйль ухмыльнулся.

— Как всегда. Будут тебе лошадки. Еще чего-нибудь?

— Вина и еды на три дня.

— Много вина, — уточнил я. — Вот этого красного, если оно хорошо переносит дорогу.

— Конечно, хорошо! Мои дочери все для вас соберут и уложат. Что еще?

Дворкин ответил:

— На сей раз этого достаточно.

Он сунул руку под стол и извлек кошель, которого, в чем я был готов поклясться, у него еще секунду назад в помине не было. Кошель Дворкин подтолкнул к Бэйлю. Я услышал, как звякнули внутри монеты, и понял, что это золото. Трактирщик кивнул, забрал деньги и направился к небольшой двери за стойкой.

— Не понимаю, — признался я. — Зачем тебе понадобилось иметь дело с Бэйлем? Если я верно понимаю, как тут, в Тенях, все устроено, то выходит, что ты можешь получить любых лошадей, каких только пожелаешь, стоит тебе лишь добраться до того места, где они тебя поджидают.

— Все верно, — кивнул Дворкин. — Но мне просто очень приятно бывать здесь, а я — человек привычки. Кроме того, Бэйль — славный малый, он мне нравится. Друзей у меня немного, но он — один из них.

— Ну и вино, само собой…

— Не без этого.

Я вынужден был согласиться с последним. Допив налитое трактирщиком, я подлил себе еще вина и стал размышлять о том, как было бы славно, если мы когда-нибудь возвратимся в Джунипер и отстроимся там заново (если, конечно, удастся разобраться с троллями, уговорить Бэйля переселиться к нам).

Примерно за час Бэйль подготовил все, о чем попросил его отец. Я в нетерпении сидел за столом в углу харчевни, нервничал, обводил взглядом присутствующих и все ждал, что в любое мгновение в дверь ввалится целое войско.

Но никакое войско в харчевню не пожаловало, а я успел почерпнуть из оживленных разговоров за соседним столом куда больше полезных сведений об откармливании боровов, чем мне хотелось бы.

Дворкин негромко захихикал, глядя на меня.

— Что смешного? — обиделся я.

— Я тебе потом скажу, — отозвался он. Наконец из двери за стойкой появился Бэйль и коротким кивком дал нам знак следовать за ним. Вид у него был какой-то положительно заговорщицкий. Похоже, ему было несказанно приятно помогать нам в нашем деле — каким бы оно, это дело, ни было — и потому он из кожи вон лез, чтобы нам угодить.

— Наш славный трактирщик, помимо всего прочего, еще владеет местной конюшней, где содержатся отменные скаковые лошади, — приглушенным голосом сообщил мне Дворкин, когда мы поднялись из-за стола.