Читать «Хаос и Амбер» онлайн - страница 125

Джон Грегори Бетанкур

— Ну, ладно, — проговорил я, ничем не выдав своей растерянности. Я не мог позволить ему догадаться, что я его в чем-то подозреваю. — Где мы встретимся? Здесь?

— Нет. За вашим домом следят. — Он нахмурился, у него на лбу залегли длинные морщины. — Нынче ночью я отправлюсь во Владения Хаоса. Быть может, ты сумеешь встретиться там со мной. У меня есть союзники, которые помогут мне захватить власть, когда пробьет мой час.

Я кивнул.

— Все верно. Ты ведь полнокровный лорд Хаоса, правда? Стало быть, ты можешь легально претендовать на престол?

— Да.

Я снова кивнул.

— Где?

— На площади Цагот. Знаешь, где это?

— Нет, но найду.

— Держи. — Его рука взметнулась, и что-то белое полетело ко мне по воздуху. Я машинально поймал этот предмет. Это оказалась волшебная Карта, на которой была изображена незнакомая площадь, окруженная мрачными, зловещего вида домами.

— Площадь Цагот, — повторил мой собеседник. — Приходи один.

Один… Это для того, чтобы со мной было легко разделаться. Я старательно улыбнулся и кивнул. А в следующий миг контакт прервался.

Я поразмыслил над тем, как мне быть, и в конце концов решил пока ничего не предпринимать. Мнимый Локе заявил, что за нашим домом следят. Это не могло быть правдой, иначе он знал бы о том, что Фенн сейчас находится здесь. Заклятия-обереги, которыми окутал наш дом Эйбер, продолжали исправно работать.

Я пойду на встречу с ним и получу ответы. Или убью его, пытаясь получить ответы.

Но тут у меня возник еще один вопрос. Этот тип связался со мной через Карту. Откуда она у него взялась? Как он ее раздобыл? Я нахмурился. Насколько мне было известно, Эйбер нарисовал всего две карты с моим портретом: одну для Фреды и еще одну — для себя. Но если Карты умели изготавливать отец и Эйбер, может быть, и другие члены нашего семейства были не лишены такого таланта… Я решил, что нужно будет попозже расспросить Эйбера об этом.

Достав колоду волшебных Карт, которую мне дал Эйбер, я разыскал Карту отца. Глядя на нее, я постепенно сосредоточился и ощутил странное шевеление вдали, а потом возник контакт… Я услышал голос, но отца не увидел.

— Кто это? — спросил он.

— Это Оберон. Мне нужно поговорить с тобой.

— Сейчас не самое удачное время.

— Очень может быть, что я нарвусь на засаду. Мне нужен твой совет.

— Подожди…

И все. То есть — ничего. Я не понял: то ли он намеренно прервал контакт, то ли что-то или кто-то нарушил связь между нами.

Еще дважды безуспешно попытавшись установить связь с отцом, я спустился вниз, взял из скромного арсенала на первом этаже небольшой арбалет, зарядил его стрелой и вернулся к себе. Я пробыл у себя ровно столько времени, чтобы написать записку о том, что со мной произошло и куда я направился. Если бы дома объявился отец, он мог бы последовать за мной, если бы записку обнаружили Эйбер и Фреда, они бы поняли, что стряслось… и что тот человек, который почти наверняка не был Локе, а лишь играл его роль, скорее всего, обманул и убил меня. Потом я пристегнул к перевязи заколдованный меч, который Эйбер позаимствовал для меня в отцовских покоях.