Читать «Экстаз в изумрудах» онлайн - страница 23
Рене Бернард
Гейл шевельнулась и, потянувшись, помассировала шею, чтобы уменьшить тупую, ноющую боль. Она знала, что не стоит беспокоить миссис Эванс из-за чашки чаю, но чувствовала, что Флоренс и другие теплеют к ней, поэтому уже не стеснялась спускаться вниз и просить собрать поднос еды.
— Прошу прощения, — перебил ее мысли незнакомый мужской голос, раздавшийся из дверного проема.
От испуга Гейл вскрикнула, но усилием воли взяла себя в руки.
— Чем могу вам помочь?
— Я не хотел напугать вас, мисс! Картер занят на кухне, и я поднялся наверх без него.
Улыбка незнакомца и дружеское расположение позволил и ей расслабиться, он непринужденно прошел в комнату, как будто бывал здесь тысячу раз. Всего на дюйм или два выше ее ростом и, очевидно, такого же возраста, молодой человек имел стройную фигуру, светлые волосы и жизнерадостный вид, не вызывавший тревоги. Страх Гейл быстро рассеялся.
— Вы ассистируете доктору Уэсту?
— Да.
Она знала, что для Роуэна было исключительно важно, чтобы она не выдавала их секрета, И Гейл не хотела подвергать опасности свое положение. Желая, чтобы ее признали не только как ассистента, но и как медика, Гейл, тем не менее, обладала достаточным умом, чтобы расставлять приоритеты.
— Я Питер Джеймс, ассистент мистера Фицроя.
Когда она не отреагировала, он добавил:
— Мистер Фицрой — фармацевт. Я — его ученик. Учусь у него на аптекаря.
Гейл улыбнулась и постаралась изобразить восхищение.
«Интересно, он останется таким же сердечным, если я признаюсь, что тоже ученица?»
— Меня зовут Гейл Реншоу. Доктор Уэст в данный момент на вызове.
— Рад познакомиться, мисс Реншоу. Говорите, вы его ассистентка? Доктор чаще отсутствует, чем бывает дома, я к этому привык. Я пришел проверить, все ли препараты есть у доктора Уэста, не нуждается ли он в новом заказе, — пояснил мистер Джеймс. — Прошу прощения, если испугал вас. В доме меня знают. Я прихожу раз в две недели.
— Я не испугалась. — Отрицать это было глупо, но после недосыпания импульс солгать сработал быстрее сознания. — Я… просто подумала, что это Флоренс принесла поднос с едой.
— Вы учитесь?
Он остановил взгляд на стопке книг на столе.
— Доктор Уэст… мне не запрещает. Я безумно увлечена медициной.
Оторвав взгляд от латинских текстов, Питер посмотрел на нее с налетом благоговения:
— Вот это увлечение.
— Медицинская практика всегда будоражила мое воображение. Еще когда я была маленькой девочкой.
— Правда? Необычно для женщины. Не хочу показаться резким, но мои сестры никогда не видели дальше своего носа. Как медицина привлекла ваше внимание, мисс Реншоу?
Его интерес показался Гейл искренним. Не обнаружив в его тоне сарказма, она оставила осторожность.
— Мой отец однажды сказал, что я родилась, чтобы задавать вопросы. Я всегда стремилась выяснить, что и как работает, из чего состоит, что весьма печально закончилось для нескольких фамильных часов и садового фонтана.
— Боже! — произнес Питер, подбадривая ее.
— Когда мне было девять лет, моя старшая сестра слегла со скарлатиной. Ей было семнадцать. Я обожала ее. Меня к ней не подпускали, но я не могла оставаться в стороне. Врач казался мне волшебником со своей белой бородкой и таинственными предметами, которые извлекал из большого кожаного саквояжа. Всякие там пузырьки и непонятные инструменты! Как мои родители вытягивались в струнку и внимали каждому его слову всякий раз, когда он входил в комнату… — Она вздохнула. Память имела свойство жить собственной жизнью. — Я при каждой возможности проскальзывала в комнату Эмили, чтобы понаблюдать, как он за ней ухаживает. Я слышала, как все перешептывались, что она наверняка умрет.