Читать «Лось (Утро на Виссахиконе)» онлайн - страница 4
Эдгар Аллан По
Тем и окончилась моя романтическая встреча с лосем. Это был очень старый ручной зверь, собственность английской семьи, имевшей неподалеку усадьбу.
Примечания
1
...где мчится Рона // Лазурная, подобная стреле. - Байрон. «Паломничество Чайльд-Гарольда», III, 71.
2
Кембл Фрэнсис Энн (1809-1893) - английская актриса и писательница. В 1832 г. с отцом приехала в Америку, где вышла замуж за плантатора-южанина. Имеется в виду ее «Дневник» (1835), в котором описывается жизнь на плантации в штате Джорджия.
3
Мелроз - древний шотландский город, известный красотой окружающего ландшафта и развалинами аббатства. Изображен в романах Вальтера Скотта «Аббат» и «Монастырь».
4
Сальватор - имеется в виду итальянский художник Сальватор Роза (1615-1673), известный своими пейзажами.