Читать «В его власти» онлайн - страница 127
Стефани Слоун
Но он был уже другим человеком. Когда Кармайкл предложил Джеймсу внедриться в ряды «Монахов», Джеймс подозревал, что это задание будет очень важным для его карьеры. Но он не мог знать, что оно станет поворотным в его жизни. Он нашел себя — после долгих лет, в течение которых был совсем не тем человеком, каким ему надлежало быть. Он позволил себе воспользоваться шансом. И победил.
— Вы не спросили о Талейране.
Джеймс почувствовал, как угрожающе напряглись его лицевые мышцы, и усилием воли заставил себя расслабиться.
— Этот человек заслужил смерть. Я выполнил задание, Кармайкл. Вам надо знать, что я больше не могу играть роль…
— Талейран может быть для нас очень ценным человеком, Марлоу.
Джеймс, уютно устроившийся в кресле, наклонился вперед и уперся локтями в колени.
— Вы считаете, он не отступится от своих обещаний и поможет разоружить «монахов»?
— Если мы достаточно ему заплатим, то да. Кроме того, он единственный, кто способен на это, — ответил Кармайкл. — И все благодаря вам, Джеймс. Вы не только выполнили задание, вы выполнили его блестяще.
Джеймс посмотрел на Кармайкла, и его сердце, до краев наполненное счастьем, переполнилось еще и удовлетворением.
— Благодарю вас.
— Не за что, — искренне ответил Кармайкл. — Я был бы достоин осуждения, если бы не высказался по поводу наблюдения, которое сделал во время моего сегодняшнего визита, женитьба идет вам, — добавил он с едва заметной улыбкой.
Джеймс хмыкнул, у него не было причин возражать. В конце концов, Кармайкл его начальник. И он прав.
— Вы и вообразить не можете, чего мне все это стоило, — заговорщически шепнул он. — Но примирение все оправдало.
— И это все, что вы скажете?
Джеймс повертел в руках одну из мягких подушечек, которые так нравились Клариссе и которые во множестве присутствовали повсюду в доме.
— Нет, — смущенно признал он. — Я люблю ее. Всегда любил. И всегда буду любить. Но вы ведь всегда знали это, не так ли, Кармайкл?
— Ну, Марлоу, вам ведь известно, что я не из тех, кто в душе злорадствует, — сказал Кармайкл ровным тоном, потом снова повернулся к леди. — Но да, я знал.
Джеймс не смог удержаться и захохотал, обратив на себя внимание не только Кармайкла, но обеих женщин.
— Марлоу, вы никогда не выглядели счастливее, в самом деле.
Джеймс хлопнул Кармайкла по колену, едва справляясь с нахлынувшими чувствами.
— Мне действительно никогда не было так хорошо, мой любезный друг.
— Оно прекрасно, правда? — Кларисса лежала на груди Джеймса и смотрела, как в мерцающем свете свечи пришитые к лифу кристаллы переливались всеми цветами радуги.
Джеймс тихонько засмеялся, волосы на его груди щекотали ей щеку.
— И долго ты собираешься держать платье здесь, на этом кресле, словно это ваза с цветами?
— Может быть, год или два, в зависимости от ряда обстоятельств, перечислением которых я не хочу тебя озадачивать, — дразнила она, проводя пальцами по его твердому животу вниз и медленно возвращаясь обратно.
— Ты совершенно уверена, что не хочешь отправиться в свадебное путешествие?
Джеймс осведомлялся об этом с того самого дня, как сделал Клариссе предложение. Ему казалось, что он некоторым образом обездолил ее, раз не убедил упаковать вещи и отправиться невесть куда через страны, морские просторы и поля сражений.