Читать «О чем мечтает герцог» онлайн - страница 164

Дженна Питерсен

—      Ты говорила, — возразил он. — А я был слишком ошеломлён всем тем, что узнал о своём отце и о тебе, чтобы хоть как-то отреагировать. Но я никогда не соглашался расторгнуть нашу помолвку.

—      Ты должен знать, что так будет лучше, — выдавила Лилиан, крайне удивлённая диким блеском, заполыхавшим в его глазах.

—      Так не лучше, — сказал Саймон, проведя рукой по своим волосам. — Это совершенно бессмысленно и несправедливо. И у меня достаточно власти, чтобы силой добиться твоей руки, если я этого пожелаю.

 Лилиан приподняла голову в изумлении.

—      Силой добиться моей руки?

 Он кивнул.

—      Я мог бы вызвать тебя в суд. Чёрт, я мог бы потащить тебя в Гретна-Грин, и заставить согласиться стать моей женой. Такое часто бывает.

 Глаза Лилиан расширились. Она судорожно сглотнула, прежде чем прошептала:

—      И ты бы сделал всё это?

 Стальной блеск померк в глазах Саймона, когда он схватил её за плечи и притянул ближе к себе.

—      Только если бы не было другого выхода. Я приехал сюда, чтобы сказать тебе кое-что, попросить кое о чём. И я надеюсь, ты выслушаешь меня. Пожалуйста, Лилиан, не уезжай. Прошу тебя, не покидай меня.

 В её глазах застыла немая боль, когда она посмотрела на него. Господи, как же сильно он её искушал!

—      Я не хочу покидать тебя, — проговорила она, задыхаясь от едва сдерживаемых слёз. — Ты должен знать, как это разрывает моё сердце. Но то, что я сделала! Ты же говорил, что никогда больше не сможешь доверять мне, Саймон. И я не осуждаю тебя за это. Но я не смогу так жить.

—      Неужели ты думаешь, я этого не знаю? Мне ведь приходилось наблюдать за своими родителями и тем, как они ненавидели друг друга, сколько я себя помню, — заметил он, резко и горько усмехнувшись. — Но мы — не они.

—      Но…

 Он покачал головой, останавливая её.

—      Лилиан, ты лгала мне, и сейчас я не буду говорить, что это не задело меня до глубины души. Я думал, ты единственная в мире, кому я мог доверять.

—      Прости меня, — прошептала Лилиан.

—      Всю прошлую неделю, я размышлял над многими вещами. Я всё спрашивал себя: почему все окружающие меня люди лгут мне. Некоторые лгали мне ради добра, некоторые — из страха и обязательств, а некоторые в ничем не обоснованной попытке защитить меня. — Она кивнула в ответ. — Но ты… ты не лгала мне ради меня самого, и я вдруг понял суть тех мотивов, которые двигали тобой. — Он посмотрел ей прямо в глаза. — Мой отец приложил руку, чтоб разрушить твою семью самым страшным образом, на который способен человек. Глядя на свою сестру, на своего брата, я понял, что если кто-то попытается обидеть их, причинить боль, я сделаю всё возможное, чтобы отомстить за эту боль. Всё!

 Лилиан моргнула, удивившись, как легко он понял её чувства, которые обуревали её в начале задуманных поисков.

—      Саймон, тот факт, что ты понял мою ситуацию, значит для меня всё, — прошептала девушка. — Но всё же я боюсь, что, глядя на меня, что, глядя на меня, ты увидишь лишь ложь.