Читать «Секс в человеческой любви» онлайн - страница 19

Эрик Берн

Примечания

1

Игра с передвижением деревянных кружков по размеченной доске.

2

Шести: водители автобусов, я полагаю. Семи: повара, я полагаю. Восьми: официантки, некоторые из них.

3

О'кей, вот что это значит: Nepenthes в наше время сокращенное до Nepenthe, это лекарство, дающее забвение всех болей, раздоров, печалей и тревог 1. Елена из Трои получила его от дочери Египта и добавляла его в вино. Из описания в книге IV «Одиссеи» оно похоже на некую разновидность гашиша. Остальное я сочинил сам.

4

Игра слов: dell означает «долина» и одновременно «потаскушка, девка», – прим. пер.

5

Рапо – название игры от английского «rape» – «изнасилование».