Читать «Секс в человеческой любви» онлайн - страница 19
Эрик Берн
Примечания
1
Игра с передвижением деревянных кружков по размеченной доске.
2
Шести: водители автобусов, я полагаю. Семи: повара, я полагаю. Восьми: официантки, некоторые из них.
3
О'кей, вот что это значит: Nepenthes в наше время сокращенное до Nepenthe, это лекарство, дающее забвение всех болей, раздоров, печалей и тревог 1. Елена из Трои получила его от дочери Египта и добавляла его в вино. Из описания в книге IV «Одиссеи» оно похоже на некую разновидность гашиша. Остальное я сочинил сам.
4
Игра слов: dell означает «долина» и одновременно «потаскушка, девка», – прим. пер.
5
Рапо – название игры от английского «rape» – «изнасилование».