Читать «Пространство круга» онлайн - страница 36

Лина Баркли

— В самом деле?

— Да!

— И ты поверила? — ледяным голосом поинтересовался Дик.

Нет. В этом-то и все дело. Но, может быть, потому, что не хотелось верить. Однако вселившийся в Хейзл неугомонный бесенок мешал все откровенно рассказать Дику, поскольку в данный момент она чувствовала себя толстой, неряшливой и просто не могла представить, что даже самый завалящий мужчина хочет ее, не говоря уж о таком, как Дик. Она была уязвлена до глубины души, что и заставило ее наброситься на Дика. Хейзл не поднимала головы, чтобы он не увидел слез, которые заволокли ее глаза.

— Откуда мне знать, во что верить? — прошептала Хейзл. — Чего ради ей надо было врать, тем более она не знала, что я все слышу?

Дик презрительно фыркнул, чем усилил давние опасения Хейзл, что между ними возникло отчуждение. И что она оказалась в пустоте.

— Сегодня я пригласил тебя не для того, чтобы обсуждать бредовые фантазии особы, которую я практически не знаю, — отрезал Дик.

— Да? И что же ты в таком случае хочешь обсудить со мной? Наверное, у тебя накопилось немало тем для разговора, не так ли, Дик? Например, почему прошлой ночью ты спал в отдельной комнате. Почему бы нам не поговорить об этом?

У него заиграли желваки на скулах.

— Мои намерения были совершенно очевидны. Мы сказали друг другу немало обидных слов, и нам было необходимо отдохнуть и расслабиться.

— Что не помешало нам и сегодня обменяться обидными словами, так что твоя стратегия явно не сработала!

— Да. Но игра стоила свеч.

Дик снова наполнил ее стакан, слегка удивившись поспешности, с которой Хейзл опустошила предыдущий, но он и сам выпил больше, чем обычно позволял себе.

Хейзл почувствовала головокружение. Все дело в вине на пустой желудок, к чему она не привыкла. Она заставила себя проглотить ломтик авокадо, после чего в упор посмотрела мужу в глаза, которые теперь казались до ужаса далекими и холодными.

— Итак, Дик… — Она набрала в грудь воздуха. — Что у тебя в запасе? Хочешь снова поговорить о переезде? Поэтому и притащил меня сюда?

Он покачал головой.

— Я попросил тебя обдумать вопрос о переезде, предполагая, что как разумный человек ты это сделаешь.

— Надеюсь, ты не разочаруешься в своих предположениях, — мрачно пробормотала она.

— Но пригласил я тебя не поэтому, — неторопливо добавил Дик.

— Да? — Выпрямившись, она застыла в ожидании.

— Я должен уехать, — неожиданно сообщил он.

— Уехать?

В тоне Дика было что-то пугающее, и Хейзл впилась в него расширившимися глазами, синева которых потемнела, как в глубинах океана.

— Ради всех святых, куда уехать?

— В Италию, — поморщился он, словно превозмогая зубную боль. — Боюсь, что у Паолы неприятности.

Хейзл знала, что ее мужу не свойственно трусливо избегать объяснений, поэтому не сомневалась: если он сказал «надо уезжать», то именно это он и собирался сделать. То есть — оставить ее. Так что, когда Дик упомянул Паолу, она испытала огромное облегчение. Которое снова сменилось беспокойством, едва до Хейзл дошли слова Дика.