Читать «Пространство круга» онлайн - страница 2

Лина Баркли

— Я знаю, что они могут быть слегка несобранными, — неохотно согласилась с мужем Хейзл, ибо, обзаведись ее три дочери крылышками и нимбами, преданную мать это не удивило бы.

Черные брови Дика сошлись над серыми глазами, которые сегодня были мрачными, как декабрьское небо.

— Чему вряд ли стоит удивляться, — ехидно заметил он.

Хейзл вопросительно уставилась на него.

— Да? Почему же?

— Потому что ты всю жизнь квохчешь над ними! — возмущенно рыкнул он.

— Дик, я вовсе не…

— Хейзл, так и есть, — перебил он. — И ты прекрасно это знаешь! Ты стараешься все за них делать! Вот, например, как сейчас! — Он раздраженно ткнул пальцем в наполовину почищенные туфельки. — Почему ты стараешься все делать для них?

— Потому что я их мать, — спокойно ответила Хейзл.

— Другие дети помогают матерям.

— Другие матери заняты карьерой. А коль скоро я не работаю, то не могу доверить воспитание своих детей чужим людям!

— Не могу видеть, как ты чистишь их обувь, — упрямо сказал он. — Вот и все.

Хейзл перестала думать, есть ли у девочек чистые трико для завтрашней съемки, разогреть ли на ужин лазанью, которая лежит в холодильнике, или просто что-нибудь наспех приготовить: теперь все ее внимание было отдано мужу. Она аккуратно закрыла баночку с кремом.

— Ты из-за чего-то сердишься, Дик?

Их взгляды встретились.

— Ты даже не хочешь слушать о…

— Нет-нет, я слушаю.

Хейзл, не сводя с него своих огромных темно-синих глаз, рассеянно поймала длинную прядь волос, упавшую на щеку, и заправила ее за ухо.

Этот жест подчеркнул соблазнительные округлости ее высокой груди, и Дика опалило жаром, хотя жена не сделала ровно ничего, чтобы соблазнить его. В сущности, скорее наоборот.

Хейзл всегда одевалась с предельной практичностью: привычка эта объяснялась наличием трех маленьких детей, которые требовали постоянного внимания. На ней были брючки, которые от долгого ношения уже пузырились на коленях, и совершенно бесформенный и оттого выглядевший неряшливо красный свитер. Ее пышные светлые волосы были собраны на затылке в конский хвостик и перетянуты бархатной ленточкой; на лице нет и следа косметики.

— Почему бы тебе не рассказать, в чем дело, Дик? — Она поднялась с пола и лукаво посмотрела на него. — Или сначала приготовить тебе выпить?

Он покачал головой, но, взглянув в доверчивое лицо жены, едва не передумал, зная, какую неожиданность сейчас вывалит ей на голову.

— Спасибо, не надо. Давай присядем где-нибудь в комнате, хорошо?

Кивнув, Хейзл последовала за ним в гостиную, где Дик немедленно уселся на один из огромных диванов болотно-зеленоватого цвета. Хейзл устроилась на дальнем конце того же дивана и ободряюще улыбнулась, понимая, что ее обычно спокойный и уравновешенный муж сегодня чем-то раздражен. Хотя, если задуматься, это настроение не покидало его последние несколько недель. И каждый раз, когда она спрашивала, все ли в порядке, Дик лишь нетерпеливо мотал головой.