Читать «Фамильное дело» онлайн - страница 85

Жаклин Санд

– Я и сама умею за себя постоять. Не собираешься же ты в одиночку сражаться с целой командой контрабандистов?

– Вряд ли внизу мы встретим команду. И к тому же со мной пойдет Филипп.

– О да, конечно. Целое войско – виконт и его камердинер.

– Он был неплохим солдатом, между прочим.

– Он и сейчас неплохой солдат, охранял меня целый день, как верный пес, согласно твоему приказу. Я начинаю уважать его. Но одно объяснение вы должны мне, ваша светлость: отчего мне позволено пить лишь воду и есть только фрукты, и завтрак был очень странным, и принес его Филипп?

– Я… предпочел бы до поры до времени об этом умолчать. – Сезар взял ее лицо в ладони и поцеловал. – Просто доверься мне сегодня. Сейчас я уйду к себе в комнату, а затем приглашу тебя выпить со мною кофе. Ты придешь, мы некоторое время проведем вместе, но кофе пить не будем, тут я тебя обману. Затем мой Филипп и твоя Сюзетт спустятся к ужину и пожалуются остальным слугам, что хозяева плохо себя чувствуют, наверное, не переносят южный климат. Ох уж эти нежные хозяева, скажут наши верные слуги, после чего возвратятся к нам. Как только стемнеет, я пришлю за тобой Филиппа; будь готова к тому моменту. Сюзетт же вели запереться здесь и никого не впускать. Если ты выполнишь это, если сделаешь, как я говорю, я соглашусь, чтобы ты пошла со мной. Но ты пообещаешь слушаться меня и действовать так, как я приказываю. Ты знаешь меня не первый год, дорогая моя, бесценная Ивейн, и знаешь, что я редко поступаю необдуманно. Доверяешь мне?

– Конечно, – прошептала она, – всем сердцем.

Глава 19

Охота на призраков

Часы пробили девять, когда виконт отослал Филиппа за графиней де Бриан; камердинер возвратился в ее сопровождении, и, увидев Ивейн, Сезар на несколько мгновений утратил дар речи. Мужской костюм, подогнанный по фигуре, сидел на графине так, что любой мужчина, если он не полный идиот, должен был немедленно упасть у ее ног и умолять подарить ему хотя бы улыбку. Темные бриджи обтягивали стройные ноги, жилет и короткий черный пиджак подчеркивали тонкую талию и высокую грудь. Ивейн была без шляпы, благоразумно рассудив, что она только помешает, а свои пышные каштановые волосы собрала в узел и закрепила на затылке.

– Графиня де Бриан, – произнес виконт, вновь обретя способность говорить, – я боюсь даже спрашивать, где вы рискнули появиться в таком костюме. Это почти… неприлично. А если я спрошу, и вы скажете, что выезжали в Гайд-парк, мне придется отправиться в Лондон, вызвать на дуэль и убить всех английских джентльменов, которые осмелились взглянуть на вас.

– Английские джентльмены могут спать спокойно, ваша светлость. Я рискнула кататься в этом костюме лишь в уединенном поместье своей подруги, которое находится за пределами Лондона. Если меня кто и видел, то лишь издалека, и принял за мужчину.

– Вы спасли британскую аристократию, моя дорогая. Присядьте пока. – Он продолжил свое занятие, прерванное появлением графини де Бриан: чистку пистолетов. – Филипп, что происходит в доме?