Читать «Фамильное дело» онлайн - страница 53

Жаклин Санд

– Вы оставили мне письмо, виконт, а я заскучала по приезде в Париж, вот и решила навестить вас. – Она одарила его вопросительным взглядом.

Сезар повернулся к Сабрине.

– Что ж, раз так вышло… Ивейн, позвольте вам представить мадемуазель де Греар, мою дальнюю родственницу. Сабрина, это графиня де Бриан, мой добрый друг.

Девушка сделала реверанс, Ивейн кивнула.

– Так, значит, здесь и живут ваши родственники, о которых вы никогда не упоминаете?

Ядовито. И прямо в яблочко.

– Именно. Теперь я вынужден разбираться с их проблемами, как я вам и написал, – холодно произнес Сезар. – И весьма благодарен, что вы решили оказать мне поддержку и приехали сюда.

– Как я могла оставить вас одного, дорогой виконт? В неизвестных землях, с неизвестными людьми? – Она смерила Сабрину насмешливым взглядом. – Мило. Я могу поговорить с вами наедине, ваша светлость?

– С удовольствием, сударыня.

– Вы погостите у нас, графиня де Бриан? – пролепетала Сабрина.

– А это неясно, милочка? – Ивейн адресовала ей одну из самых убийственных своих улыбок. – Мои вещи ваши нерадивые слуги сложили в холле. На всякий случай я не отпускала коляску – вдруг понадобилось бы спасать вас, Сезар, из волчьего логова.

– Логово маленьких пушистых лисят, вот что это, – фыркнул виконт. – Хитрющих и с острыми зубками. Да, Сабрина, графиня остается. Будьте любезны распорядиться, чтобы ей приготовили комнату.

Девушка кивнула и торопливо вышла, едва разойдясь в дверях с Ивейн – та не сделала ни малейшей попытки уступить дорогу мадемуазель де Греар.

– Боже, здесь действительно провинция. Никакого понятия о манерах, – громко произнесла Ивейн, так, чтобы уходящая Сабрина точно услышала, и добавила уже тише: – Все это совершенно определенно требует объяснений.

– Пойдем, – сказал Сезар, – прогуляемся.

Не спрашивая разрешения, он взял Ивейн под руку и повел за собою в сад, мимо плодовых деревьев, по тропинке, уводящей к лесу. Только когда вокруг оказались лишь медово-золотистые стволы сосен, а из дома разговор нельзя было услышать ни при каком раскладе, виконт остановился и повернулся к своей спутнице.

Ивейн откинула вуаль и сняла перчатки; выражение лица ее изменилось, ушла напускная надменность, и сейчас оно стало просто красивым – изумительного оттенка серые глаза, надломленные брови, тонкие черты… Виконт молча смотрел на нее, любуясь, затем поднял руку и провел большим пальцем по щеке Ивейн.

– Надеюсь, ты объяснишь, зачем тебе это потребовалось? – спросила графиня.

– Конечно, – шепнул Сезар и склонился, чтобы поцеловать ее. Но Ивейн отодвинулась.

– Кстати, о поцелуях. Мне показалось, или эта светловолосая крошка недвусмысленно предлагала тебе себя?

Виконт усмехнулся: Ивейн в своем репертуаре.

– Ты же сражаешься за права женщин. Кто сказал, что первый шаг должны делать мужчины?

– О, как мило. Я запомню. Но речь не о том, Сезар. Позволь мне высказаться. Я возвращаюсь в Париж, где меня ждет твое письмо с сообщением, что ты покинул столицу, едва успев приехать. Признаюсь, я была разочарована. Не ты ли писал мне, как жаждал нашей встречи? Не ты ли с радостью ехал в Париж, так как война завершилась? И что же? Наша долгожданная встреча откладывается на неопределенный срок. Надеюсь, ты простишь мне мое внезапное появление, однако я не могла больше ждать. – Теперь уже она протянула руку и коснулась прохладной ладонью его щеки. – Я ждала тебя три года, и вот ты вернулся и сразу исчез – уехал к каким-то сомнительным родственникам, о которых раньше не упоминал, да еще решаешь их проблемы, завязанные на женитьбе. Я обеспокоилась.