Читать «Искатели сокровищ» онлайн - страница 78

Эдит Несбит

Глава четырнадцатая, в которой мы будем искать сокровище с помощью волшебной лозы

В тот день, когда мы надумали поискать золото с помощью волшебной лозы, в доме было на редкость неуютно. Было похоже на большую весеннюю уборку — только во время зимы. Ковры свернули трубочкой, папа велел Элайзе все прибрать, потому что на завтра к ужину он ждал какого-то джентльмена. Элайза позвала себе на помощь поденщицу, и они наплюхали повсюду грязной воды и разбросали свои тряпки и щетки по всей лестнице, чтобы нам было на чем свернуть себе шею. Г. О. полетел с лестницы и набил себе здоровую шишку, а когда он возмутился и сказал, что это уж чересчур, Элайза сказала, что детям следует сидеть в детской и не соваться туда, где их помощь вовсе не требуется. Мы перевязали ему голову полотенцем и он перестал плакать и стал играть в Нельсона, который умирает на палубе, после того как каждый англичанин исполнил свой долг, как он их и просил, Алиса была Харди, а я корабельным врачом, а все остальные были просто английскими моряками. Это напомнило нам о нашем взломщике и мы подумали, как было бы хорошо, если б он еще поиграл с нами и увидим ли мы его когда-нибудь.

Мы очень удивились, что папа пригласил кого-то к обеду, потому что он последнее время думал только о делах. При маме люди часто приезжали к нам на обед и дела не отнимали у папы столько времени и не доставляли ему столько хлопот, а мы соревновались, кто сумеет пробраться дальше всех (прямо в ночной рубашке) и потихоньку стащить что-нибудь с блюда, которое возвращается из столовой. Элайза не умеет готовить вкусные вещи. Она говорит, что она простая кухарка — простая, но хорошая, а папа говорит, что насчет „хорошая“ она преувеличивает. Мы сидели в детской, пока поденщица не добралась до нас и не велела нам уходить — она-де и тут собирается как следует прибраться, а ковер из нашей комнаты надо тоже снести вниз, пусть человек, который выбивает ковры выбьет заодно и этот. Ковер подняли, под ним было полно пыли, а среди пыли и та монетка в три пенса, которую я потерял давным-давно — это дает вам представление о добросовестности Элайзы. Г. О. уже утомился разыгрывать раненного Нельсона, а Дикки просто озверел от скуки, и Дора сказала, что он вот-вот примется дразнить Ноэля, а Дикки сказал, он не собирается никого дразнить, и вообще уйдет на весь день в парк, и еще он сказал, что он слыхал о сварливых женщинах, которые способны выгнать человека из дому, и вот теперь он знает, что так оно и есть на самом деле. Освальд всегда старается сохранить мир в семье, поэтому он велел Дикки заткнуться и не быть дураком. Алиса сказала: „Это все Дора начала“, а Дора вздернула подбородок и сказала, что никто не просил Освальда вмешиваться, не говоря уже о том, как мало ее интересует мнение Алисы. И мы все очень расстроились, но тут Ноэль сказал:

— Нечего ссориться из-за пустяков. Вот послушайте, какие я сочинил про вас стихи пока вы ссорились:

Ссора — вещь дурная: Она желчью чашу жизни наполняет. (И к тому же, стоит только начать ругаться, Очень трудно будет перестать).