Читать «Крестоносцы космоса» онлайн - страница 4

Пол Андерсон

Я смутно помню подробности схватки, протекавшей в бесчисленных комнатах и длинных коридорах. Где-то я подхватил боевой топор. У меня сохранились туманные воспоминания об ударах по отвратительным синим лицам, о нападении в лужах крови и о новых ударах. Сэр Роже не мог руководить схваткой. Его люди озверели, когда узнали, что демонов можно убивать, и их единственным желанием стало убийство, что они и делали.

В экипаже корабля было около сотни членов, но мало кто из них имел оружие. Позднее мы обнаружили склады с огромным запасом вооружения, но захватчики больше рассчитывали на панику. Не зная англичан, они не рассчитывали встретить сопротивление. Артиллерия корабля была готова открыть огонь, но оказалась совершенно бесполезной, когда мы ворвались внутрь.

Менее, чем через час, мы перебили их всех!

Выбравшись из этой кровавой бойни, я чуть было не закричал от радости, снова увидев солнце. Сэр Роже с капитаном подсчитывали наши потери. Оказалось, что погибло пятнадцать солдат. Когда я стоял, дрожа от возбуждения и радости, появился Рыжий Джон Хеймворд. С его плеча свисал демон, которого он швырнул к ногам сэра Роджера.

— Я оглушил его кулаком, сэр, — доложил он. — Я подумал о том, что, может быть, стоит захватить одного, чтобы пораспросить его. Или мне нужно отсечь ему голову? Приказывайте, сэр.

Сэр Роже задумался. Никто из нас еще не осознал всей необычайности произошедшего…

Наконец губы его тронула улыбка, и он ответил по-английски также легко, как обычно говорил по-французски.

— Если это демон, — сказал он, — то слабый. Их также легко убивать, как и людей. Даже легче. Они знают о войне не больше моей маленькой дочери. И даже меньше, так как она дала моему носу немало добрых тумаков. Думаю, что цепи удержат это создание. Как ты считаешь, брат Парвус?

— Да, мой господин, хотя лучше будет поместить рядом святые реликвии.

— Тогда возьмите его в аббатство и посмотрите, что можно сделать. Вечером я жду Вас а замке.

— Конечно, мы должны отслужить большую мессу в благодарность Господу за избавление от зла.

— Да, да, — нетерпеливо сказал он. — Поговорите об этом с аббатом. Делайте, как сочтете нужным. Но приходите к ужину и расскажите мне все, что узнаете.

И он задумчиво посмотрел на корабль…

Глава 2

Я пошел, как мне было приказано, с одобрения моего аббата, который заявил, что теперь руки мирян нужно соединить с руками духовников. Город был удивительно спокоен, когда я проводил его по освещенным солнцем улицам. Люди были в церкви или прятались за запертыми дверьми. Со стороны воинского лагеря доносились звуки мессы… Над нашими хрупкими строениями нависла горообразная громада чужого корабля.

Но в городе чувствовалось необычное волнение, нечто вроде опьянения от победы над неземными силами: было неизбежно самодовольное заключение, что нас поддерживает Бог.

Я прошел через двор замка, мимо утроенной стражи, прямо в большой зал. Замок Энсби был старой норманской постройки, мрачный внешне, и очень холодный для жизни в нем. В зале стоял полумрак, хотя его освещали факелы, бросающие колеблющиеся тени на развешанное оружие и гобелены. Дворяне и наиболее значительные люди города и армии, сидели за большим столом. Стоял гул от разговоров, вокруг сновали слуги, на каменном полу лежали, высунув языки, собаки. Это была успокаивающая знакомая картина, хотя за внешней беззаботностью скрывалось большое напряжение. Сэр Роже оказал мне особую честь, велев сесть рядом с ним и леди.