Читать «Два любящих сердца» онлайн - страница 51

Джуди Тейлор

В горле стало горько, на глаза навернулись слезы. Не надо было вспоминать. Она почти приучила себя не вспоминать за эти восемь лет. Почти. Теперь, похоже, этим воспоминаниям суждено вернуться.

А может, лучше наплевать на все и порадоваться жизни? Сколько лет она не была в отпуске? Да все восемь и не была. Вот и надо радоваться — море, небо, солнце, изумрудный остров, шикарный мужик под боком и целая неделя хорошего, здорового секса впереди…

И вечное отчаяние — когда эта неделя закончится.

И, словно вторя ее мыслям, зачарованно пробормотал мужчина, лежавший рядом:

— Невероятно! Это был лучший секс в моей жизни!

Вот так. Лучшая сделка. Лучший обед. Лучший костюм. Лучший секс.

И нечего придумывать себе разную ерунду! Романтические дуры долго на свете не заживаются, а у Джуди есть дочь. Ее дочь. Их двое в этом мире, и думать надо только об этом.

Она прижалась к Алессандро всем телом, глубоко вздохнула, закинула голую ногу ему на бедро — и заснула крепким сном хорошо поработавшего человека.

***

Алессандро устал ничуть не меньше Джуди, но сон к нему не шел. Он лежал, уставившись в потолок, и мысли бесконечным потоком кружились и неслись у него в голове.

Вот вам и самоконтроль. Впрочем, с ним было все понятно с самого начала. Как только он вошел в офис фирмы «Феникс».

Зачем врать самому себе? Начало — это когда он прочитал ее фамилию в пресс-релизе, поданном ему Сердержем в замке Читрано. А еще правильнее — восемь лет назад. Собственно, ничего и не кончалось.

Как их звали, этих гордых — и не очень — красавиц, которые оказывались в одной постели с Алессандро за эти восемь лет? Клары, Марии, Франчески… Элен, Фьореллы, Вирджинии… Это не имеет ни малейшего значения, потому что он не помнит их лиц. Помнит только моменты собственного оргазма — и холодное равнодушие по утрам.

Нет, вряд ли он разбил чье-то сердце. Это трудно сделать за одну ночь, к тому же девственниц среди них было немного. Точнее  ни одной.

Он был первым только для Джуди Маклеод. А она, похоже на то, стала его последней.

Не думать, не думать о прошлом. Иначе сразу появится слишком много вопросов. Например, о том, кто является отцом той четырехлетней рыжей козявки на фотографии, которая так заразительно хохочет, зажмурившись, рядом со своей добродетельной мамашей.

Не думать. Это не имеет значения.

Привозить ее на остров было плохой идеей. Очень плохой. Настолько плохой, что и сказать нельзя. Прежде всего, это большой риск. Спардзано умен, хитер, а уж в женщинах разбирается, как никто. Разумеется, он оценил все старания Алессандро, но еще более очевидно, что он на них не купился. Будь Джуди настоящей женой Алессандро, тогда…

Но она и есть его жена! Они не разведены. Интересно, что будет, если не дать ей развод? Вероятно, случится убийство.

Итак, Джуди может как помочь ему, так и провалить все дело. Не стоило ее привозить сюда. Хотя… это вполне естественное желание для нормального и здорового мужчины при виде красивой женщины. А Джуди очень красива.

Она стала гораздо красивее. Вернее, раньше она была просто красивой девчонкой, свежей и юной, как рассвет над Сицилией, но теперь — теперь она настоящая красавица. Очень умна. С ней интересно. Она умеет слушать. Она понимающий человек. Отзывчивый. Очень добрый.