Читать «Два любящих сердца» онлайн - страница 33

Джуди Тейлор

Она задрала голову еще выше — и тут же кара небесная настигла ее. Джуди застряла каблуком в решетке канализации. Положение — хуже не придумаешь. Джуди подергала ногой, стараясь делать это с достоинством, но ничего не вышло. Каблук сидел намертво.

В следующий момент машина плавно обогнала ее, Алессандро вышел, нагнулся и освободил ее ногу. От прикосновения теплых пальцев к ее лодыжке Джуди едва не потеряла сознание. Господи, да что же это такое?! Почему она так реагирует на него? Тем временем обольстительный мерзавец выпрямился и обнял Джуди на глазах у всей улицы.

—  Отпусти меня немедленно, придурок!

—  Ой, как это грубо и некультурно по отношению к самому лучшему твоему клиенту! Кстати, ты не находишь, что это звучит весьма двусмысленно — «клиент»! Может, в будущем вам стоит употреблять слово «воспитанник»?

—  Воспитанник — это от слова «воспитание»? Тогда к тебе это никак не относится.

—  Садись в машину, сейчас дождь пойдет.

—  Я люблю свежий воздух. У меня болит голова. И ты мне до смерти надоел. Я пойду пешком.

— Вот! Уже первые капли упали. Сейчас хлынет. Джуди!

—  Почему ты на меня кричишь?

— Потому что ты делаешь глупости! Дождь!

—  Еще нет.

—  Есть!

—  Нет!

— Ливень!

—  Нет никакого ливня!

В этот момент с небес хлынула стена воды. Летний ливень, как это обычно и бывает, был теплым, но очень сильным, и в считанные секунды Джуди промокла до нитки. Совершенно машинально она сорвала с себя пиджак и набросила на голову. С точки зрения здравого смысла это было абсолютной глупостью, так как волосы у нее уже были мокрые, да и пиджак тоже, но истинные масштабы трагедии открылись ей гораздо позже. Секунд пять спустя.

Она увидела, как изменился взгляд Алессандро. Доселе безмятежный, ироничный, насмешливый, он внезапно потемнел. Синие глаза стали почти черными, и в них зажглось чувство, к сожалению хорошо Джуди известное. Страсть.

О боже… Тонкий шелк ее кремовой блузки словно растворился в воде, а бюстгальтер Джуди носила редко. Короче говоря, сегодня она его не надела.

Перед Алессандро Кастельфранко стояла совершенно мокрая женщина с практически обнаженной грудью. Более того, она еще и подняла кверху руки, отчего грудь приобрела совершенно сногсшибательную форму, по раскрасневшемуся лицу катились дождевые капли, и Джуди машинально слизывала их языком. Если это не соблазнение в чистом виде — то как же тогда должно выглядеть соблазнение?

Эта мысль одновременно пришла в голову обоим, только у Джуди она вызвала панику, а у Алессандро — приступ плохо контролируемой ярости. Джуди потеряла всякую способность сопротивляться, а Алессандро потерял всякую возможность мыслить хладнокровно.

С глухим ревом мужчина сгреб женщину в охапку и затолкал в машину. Перепуганный шофер по собственному почину нажал кнопку—и уже через секунду тонированная и звуконепроницаемая перегородка отделила его от странной пары. Судя по тому, что он все-таки успел увидеть, до отеля ему удастся довести только два трупа. Два растерзанных тела.

***

Его губы были везде. Его руки были везде. Тяжесть его тела оглушала и одновременно делала ее невесомой. Она так хорошо ее помнила, оказывается…