Читать «Не спеши сказать «нет»» онлайн - страница 23
Джессика Харт
— Хм. — Оценивающий взгляд Мод скользнул по Розалинде, которая с трудом приходила в себя. — Ты, похоже, была очень молодой, когда вы поженились?
— Мне тогда уже исполнился двадцать один год, — спокойно проговорила Розалинда.
— И ты ведь точно знала, чего ждешь от замужества, дорогая? — вмешался Майкл.
Они оба смотрели на нее. Ей нужно было что-то ответить.
— Да, — слабо вырвалось у нее из горла.
Мод подняла брови с удивлением.
— С тобой все в порядке?
— Ага. Просто я немного устала.
— Еще бы! Такая долгая поездка! — воскликнула Мод. — Я благодарна вам за проделанный путь с Ближнего Востока только ради того, чтобы увидеть меня. Тебе, наверно, было не больше десяти, когда мы в последний раз виделись? — обратилась она к Майклу.
— Девять, — улыбнулся тот. — Дядя Джон учил меня играть в шахматы.
— Я помню. — Строгое лицо Мод на минутку смягчилось. — О, дорогой, как давно это было! Все пошло бы по-другому, если бы не эта ссора с твоей бабушкой… Я бы видела, как ты растешь. Могла бы присутствовать на твоей свадьбе. — Она вздохнула. — А теперь я уже старая женщина, и слишком поздно сожалеть.
— В письме вы сказали, что стремитесь разобраться с делами дяди Джона, — быстро перевел Майкл разговор на другую тему.
— Здесь целая комната бумаг! Я не притрагивалась к ним после его смерти, — сказала Мод. — Мне хочется переехать в дом поменьше и поскромнее — с этим я уже не справляюсь, но даже не знаю, с чего начать. Не знаю, сколько у меня денег. Документы так запутаны, в них невозможно разобраться.
— Хорошо, мы, разумеется, поможем вам, — успокоил ее Майкл. — Я просмотрю все бумаги и выясню ваше финансовое положение. А Розалинда займется домом. — Он улыбнулся тете. — У моей жены были слуги за рубежом, — объяснил он, — и, я думаю, она соскучилась по готовке и уборке, даже ждет этого. Не так ли, дорогая?
Розалинда улыбнулась.
— Не могу дождаться.
— Я помню, как это бывает! — Мод, очевидно, не заметила сарказма в словах Розалинды. — Мой отец был дипломатом, и я с Джоном тоже долго жила за границей. Когда мы с ним первый раз приехали домой, я не умела даже испечь кекс.
— Неужели? — удивленно воскликнула Розалинда, в свою очередь не умевшая испечь не только кекс, но и вообще что-либо.
— Кажется, ты находишь это занимательным? — произнес Майкл с легкой иронической ухмылкой.
— О, я уверена, ты гораздо лучше подготовлена к жизни, чем была я, — вставила Мод. — Девушки теперь должны уметь все.
Майкл взглянул на длинные, безупречно наманикюренные ногти Розалинды.
— Это зависит от девушки, — сказал он.
— Вот ваша комната. — Мод открыла дверь в комнату, где стоял шкаф красного дерева, две тумбочки и ветхий зеркальный столик. И еще — старомодная двуспальная кровать.
Розалинда огляделась по сторонам. Она старалась не думать, что ей придется делить ложе с Майклом.
Одна мысль об этом ввергала ее в панику. Как она сможет спать рядом с ним, когда малейшее движение будет означать прикосновение к его коже, к его телу?
— К-какая милая комната, — пролепетала она, избегая смотреть Майклу в глаза.