Читать «Джейк Рэнсом и воющий сфинкс» онлайн - страница 6

Джеймс Роллинс

Джейк сделал осторожный шаг к автомобилю — сердце колотилось как сумасшедшее, но вдруг кому-то нужна помощь?..

— Не подходи близко! — вскрикнул Брэндон.

Пахло бензином. Из-под машины вытекала темная густая жидкость. С улицы доносились возбужденные крики. Люди бежали к месту аварии — если, конечно, это была авария…

Джейк оцепенел от страха. От машины валил густой черный дым. Преодолевая ужас, он шагнул к автомобилю и заглянул в заднее окно. За рулем должен был сидеть кто-то — ссутулившаяся, опустившая к рулю голову фигура…

Там было пусто.

Джейк шагнул ближе, прямо в бензиновую лужу. От дыма щипало в глазах, но нельзя же было уйти не разобравшись! А вдруг там все-таки кто-то есть! И Джейк наклонился, всматриваясь, — нет, пусто. На передних сиденьях никого.

Но как же так?..

— Джейк! — вдруг закричал Брэндон, показывая пальцем.

Джейк оторвал взгляд от загадочной пустой машины и уставился туда, куда был направлен палец друга. Из-под капота уже вырывались языки пламени.

Джейк рванул с места, крича на пределе легких:

— Брэндон, беги!!!

Они помчались к разбитому окну. Снаружи собралась небольшая толпа. Вдали завывали сирены.

— Всем назад! — заорал Джейк, рыбкой выпрыгивая из здания.

Толпа попятилась — и вовремя.

Позади грохнул взрыв. Бесплотная рука пихнула Джейка в спину, подняла и вбросила прямо в гущу замерших с раскрытыми ртами зевак. Следом обжигающе дохнуло пламя, он перекатился и посмотрел на то, что осталось от тренировочного зала. Там бушевало пламя, прямо как в печке. Дым по-змеиному свивался в клубки и казался странно одушевленным.

На какое-то мгновение оглушенному, ошеломленному Джейку показалось, что дым склубился в высокую тень. И эта тень раскрыла огненные глаза и уставилась прямо на Джейка. В жутких зрачках плясало черное пламя.

Джейк охнул, и в память мгновенно ворвались картины недавнего прошлого. Он снова, как три месяца назад, стоял, дрожа от страха, у порога древнего храма Кукулькана в долине Калипсос. А на него, сверкая глазами, надвигался Король Черепов в доспехах из черных теней. Король Черепов. Кальверум Рекс. Когда-то он был алхимиком, однако магия крови и ее жуткие ритуалы соблазнили его. С тех пор Король Черепов мучил живые существа, превращая их в уродливых мутантов. Злодей стремился захватить власть над всей Пангеей — и подчинить каждого ее обитателя своей воле. Тогда, три месяца назад, Джейк его остановил. Нашел в себе силы не отступить и посмотреть Королю Черепов прямо в глаза.

И вот теперь Джейк Рэнсом встретился с тем же самым взглядом! Тот затягивал, как колодец. Вокруг стремительно темнело, и из черноты смотрели только огненные глаза. Они прожигали насквозь, до самых костей. Джейк даже двинуться не мог!

Надо бороться! Нельзя поддаваться этому взгляду! Страшные глаза пылали, затягивая все глубже и глубже…

И тут оглушающе громко забибикала машина. Дымная фигура вздрогнула — и растворилась в пламени. А бибиканье заглушил вой пожарной сирены. Джейк встряхнулся и пришел в себя; зрению вернулась отчетливость. Он обернулся к огромной красной машине, со скрипом затормозившей у тротуара.