Читать «Феромоны Монферрана» онлайн - страница 70

Дарья Симонова

На все расспросы Шлык отвечал уклончиво. В самом начале встречи с незнакомкой он дипломатично выпроводил Каспара, а после того, как дама удалилась, лишь похвастался сорванным кушем. И — молчок! Что на него совсем было непохоже.

Дальнейшие события развивались стремительно и причудливо. Роман Шлыков забросил на время начальственные ужимки и перестал делиться с Каспаром фантасмагориями о блестящем будущем «Белой лилии». Он внезапно замкнулся, а это всегда пахнет предательством. Перемены не заставили себя долго ждать: Каспару вскоре объявили, что газета в его услугах не нуждается. За всем этим маячила смутная тайна. Она могла быть зловещей или смехотворной, но Каспар дал себе слово, что раскусит этот орешек даже ценой своих клыков. Упрямство выросло из обыкновенной досады. Конечно, увольнение — не велика потеря. Но кому понравится ощутить себя разменной пешкой в чужой неизвестной игре… Шлык безмолвствовал. А Бекетов как назло укатил в неизвестном коммерческом направлении. Осталась только его библиотекарша, которая заводила двусмысленные речи о том, что-де достойна лучшей партии, чем беспутный Гарик… и приглашала Каспара пока пожить у нее. В ее предложении были свои резоны — общага опостылела. От Сашенькиной помощи в съеме квартиры Каспар отказывался — надо же было блюсти последний форпост самостоятельности. Итак, Каспар, не подозревая о подвохе, поселился у гостеприимной герлфренд-френд. Т. е. у подруги друга. В конце концов, они вместе пуд соли съели. И когда-то, между прочим, Каспар освободил ее куцые жилые метры от тиража брошюр Белозерского. Который, кстати, он так и не распространил, и часть его до сих пор — стыдно подумать! — складирована у той доброй самаритянки, которая ездила в Тибет… Ох, грехи наши тяжкие!

Герлфренд-френд, или Олинька, как звал ее Белозерский, помнила еще объятия непутевого мэтра. А Каспар ее долгое время почти не замечал. Он даже по имени ее называл редко. Привет — привет! И все дела.

А Оля, несомненно, была достойна более внимательного отношения. Со времен безумного профессора она весьма поумнела. Прочитала Джойса. Окончила несколько курсов. И между прочим, умудрялась работать по специальности, вечно суетясь с копеечными подработками. Она была служительницей слова, как сама однажды, будучи очаровательно нетрезвой, назвала себя. Со временем их союз с Игорьком и вправду начал смахивать на сословный мезальянс: тургеневская девушка и драйзеровский пройдоха. Хотя, разве одно другому противоречит? Скорее, одно к другому притягивается, и это притяжение порождает добрую половину человеческих драм на Земле. Вот и для Олиньки наметилась драма — она потянулась к френду своего френда. Каким, однако, коварством в любовных делах оборачивается принцип «друг моего друга — мой друг»!