Читать «Мандалорский доспех» онлайн - страница 75

К. В. Джетер

- Хочешь сказать: "не впадай в маразм, старый дурак", так и скажи! У меня нет намерения заканчивать жизнь на обеденном столе моего сына. Вот поэтому в этои затее я на его стороне.

Об Фортуна неодобрительно покачал головой.

- Не понимаю.

Его лекку импульсивно подергивались.

- И не поймешь. Ты - недостаточно скользкий Надо быть трандошаном, чтобы уловить тонкости подобных маневров. Мы рождаемся с пониманием, как с чешуей. Ты что, считаешь меня слабоумным, который вот так запросто позволил Фетту прийти сюда и стать членом охотничьей Гильдии? И принять на веру все, что он говорил? Фетт даже не соизволил скрыть отвращения к собственным словам, он никогда не умел убедительно врать.

Крадосск беседовал с управляющим без опаски: тви'лекки трусливы, все в Галактике это знают.

- Этот человек - изгой, отброс. Лично я против него ничего не имею, просто он - не с нашей свалки. Он ищет свою выгоду, как и всегда. А почему бы и нет? Но меня не одурачили его разговоры о выгодном, альянсе между ним и нами…

Об Фортуна благоразумно промолчал, что Фетт по большей части не проронил ни слова.

- А если он купился на мои разглагольствования о братстве, значит, я разочаруюсь в великом Бобе Фетте, - трандошан наклонился и с треском почесал между когтями на нижних конечностях. - Поэтому я и послал Босска переговорить с ним. Мой наследник горяч и вспыльчив, что есть, то есть, очень напоминает меня в его годы, но он достаточно умен, чтобы следовать добротному и понятному плану.

- Вы послали его к Фетту, хозяин?

- Почему бы и нет? - повторил Крадосск.

Глава Гильдии ощущал удовлетворение как от событий в Галактике, так и от дел в принадлежащем ему уголке ее.

- Я подсказал Босску, о чем и как говорить. Все то, что Фетт ожидает услышать от нетерпеливого молодого наследника Гильдии. Партнерство между ними. .. умысел. - против меня.

- Против вас? - всполошился тви'лекк.

- Разумеется. Если бы я не подослал Босска поговопить именно об этом, мой сын; вероятно, пошел бы к нашему гостю по собственной инициативе. Не то чтобы Босск действительно осмелился пойти против меня. Он слишком верный и слишком шумный, и он знает, что я сервирую себе на завтрак его собственные внутренности, если он предпримет хотя бы попытку, - старый ящер зашипел, высунув между стертых клыков раздвоенный язык - Так горас-сдо лучш-ше… И теперь у нашего таинственного гостя и, может быть, брата появился некто, кому можно поведать истинные причины визита. Мой сын точит зубы не только на собственного любящего отца, но и на кое-кого из старейшин… тех, кто вслух выряжал опасения его непомерными амбициями. А мне остается… - он рыгнул. - Мне остается контроль над ситуацией. А это - самое важное.

На круглом, оплывшем лице тви'лекка сохранялось недоуменное выражение, пока управляющий разматывал кожаные ленты, которые обвивали хозяйские ноги, и складывал их в инкрустированную шкатулку.

- А не получится так… - головные хвосты Фортуны покрывали крупные капельки пота. -… что у вашего сына на уме нечто иное? Не то, что вы вложили туда.