Читать «Пусть танцуют белые медведи» онлайн - страница 54
Ульф Старк
Напоследок мы прокатились на «Хали-гали». Я всегда любил его больше всего. Дождь хлестал нам в лицо, а мы вертелись все быстрее и быстрее, пока глаза не стали мокрыми от слез и дождя. Мама сидела с выпиравшим животом и крепко-крепко прижимала меня к себе.
— Где вы пропадали? — напустился на нас Торстенсон, когда мы ввалились в гостиную.
Он просто обомлел. Одежда на нас насквозь промокла, но мы хихикали, хоть и едва держались на ногах. Мамина тушь растеклась по лицу, а волосы растрепались и торчали в разные стороны, словно диковинная шапка.
— В Этнографическом музее, — сказала мама и подмигнула мне.
И мы заржали так, что Торстенсон просто не знал, что и думать.
Отличный это был денек! Давно таких не было. Мне не хотелось думать про завтра. Чтобы отвлечься, я достал губную гармошку и попытался сыграть «Doncha think it’s time», и тут зазвонил телефон.
— Лассе, это тебя! — крикнул Торстенсон снизу.
Я неохотно поплелся вниз. Не хотелось ни с кем разговаривать. Хотелось побыть одному и вспоминать прошедший день. Я приложил трубку к уху.
— Алло!
— Это я, — сказал Пень.
— Чего ты хочешь? — спросил я, хотя сразу догадался.
— Принеси завтра Блэки в школу.
— Так не пойдет, Пень. Совсем офигел, что ли! Я за ним уже столько времени ухаживаю. Да он тебя даже не вспомнит! Так ему только навредишь, черт бы тебя побрал!
— И пусть. Это моя крыса, — не уступал Пень, — и я хочу завтра получить ее назад.
Он положил трубку.
А я-то думал, он забыл. По крайней мере, я на это надеялся. И вот он звонит и требует Блэки назад именно завтра! И мне не отвертеться. Ну, завтра будет денек!
Я медленно поплелся по лестнице в свою комнату, понимая, что в эту ночь мне будет не до сна. Слишком многое мне надо обдумать. А я в этом не мастак.
Глава двенадцатая
Наконец наступило утро. Это было неизбежно.
Солнце катило по небу, словно на аттракционе в Тиволи, и свет бил мне прямо в глаза. Я поздно заснул. Да и снилась мне потом всякая дребедень.
На самом-то деле у меня не было особых причин психовать. Что с того, что мама напустилась на нас с Торстенсоном и не дала все как следует повторить, я и так был достаточно подготовлен к зачету. Никакой беды в этом не было. И все же я страшно волновался и был неуверен в себе. Догадывался, что это будет непросто. Редко когда все складывается так, как предполагаешь.
Я уже напялил свои шикарные шмотки. Скоро пора выходить. Я никак не мог справиться с узлом галстука. У нас с отцом вечно с этим загвоздка.
Я молча погладил Блэки по шерстке. Его сердечко билось у меня под ладонью. Догадывался ли он, что нам предстоит? Вряд ли. Зверек выбрался из моих рук и принялся играть с галстуком, свободно болтавшимся у меня на шее. Он поводил по нему носом, а потом запустил в него свои коготки.