Читать «Харон обратно не перевозит» онлайн - страница 301
Роберт Шекли
Мел оглянулась.
— Это выше твоих сил, папа.
— Это правда, — согласился Катага. — О да, однажды… — он улыбнулся сам себе.
Действительно, однажды один интеллигентный и смелый человек взял дело в свои руки и подготовил свою собственную смерть, вместо того, чтобы кротко ждать, пока священник не успокоит уставший мозг. Называйте это ересью, или как — нибудь еще, но что — то, спрятанное глубоко внутри, говорило Катаге, что человек имеет право умереть так приятно и своеобразно, как он хочет.
Мысль о наполовину перерезанной лозе принесла Катаге удовлетворение. Какая радость, что он не умеет плавать!
— Пойдем, — сказала Мел, — пригласим посланца.
Они последовали за остальными к равнине, где приземлилась сфера.
Ричард Хэдвелл откинулся на спинку своего мягкого пилотского кресла и вытер пот со лба. Последние туземцы уже покинули корабль, но Ричард слышал, как они поют и смеются, возвращаясь в деревню, которую уже накрыли вечерние сумерки. Пилотская кабина была полна запахов меда, цветов и вина.
Хэдвелл улыбнулся, что — то вспомнив, и взял записную книжку. Выбрав ручку, он написал:
«Как хорошо на Игати, планете великолепных гор и беснующихся горных рек, огромных пляжей, покрытых черным песком, зеленеющих джунглей и огромных цветочных деревьев в пышных лесах.»
«Неплохо», — подумал про себя Хэдвелл. Он поджал губы и продолжил:
Люди здесь принадлежат к миловидной гуманоидной расе с желтовато — коричневым цветом кожи, приятным для созерцания. Они встретили меня цветами и танцами. Они пели много песен, выражая свою радость. Я никогда не слышал ранее такого чудного языка. Скоро я чувствовал себя как дома. Они добрые люди с хорошим чувством юмора, вежливые и смелые. Живут они в согласии с природой. Какой это прекрасный урок для Цивилизованного Человечества.
Сердце так и тянется к ним и к Тэнгукэри, их главному божеству. Есть маленькая надежда, что Цивилизованное Человечество, со своими орудиями убийства и уничтожения, не придет сюда чтобы стереть с лица Игати эту чудесную цивилизацию.
Хэдвелл выбрал самое большое перо и написал:
ЗДЕСЬ ЕСТЬ ДЕВУШКА ПО ИМЕНИ МЕЛ…
Со вздохом отложив перо, он взял прежнее и, зачеркнув написанное, продолжил:
Черноволосая девушка по имени Мел, вне всякого сомнения красавица, подошла ко мне и заглянула в душу своими глубокими глазами.
Он подумал и снова зачеркнул фразу. Нахмурившись, он перебрал в голове несколько вариантов:
… Ее прозрачные коричневые глаза обещали множество приятных минут…
… Ее маленький ротик немного дрожал, когда я…
… Ее маленькая ручка на мгновение легла на мою ладонь…
Он скомкал лист. Пять месяцев безделья сказывались сейчас на его работе. Поэтому он решил вернуться сначала к главной статье, а Мел оставить на потом. Он написал:
Есть множество вариантов, как сочувственный наблюдатель может помочь этим людям. Но так велико искушение НЕ ДЕЛАТЬ НИЧЕГО, потому что велик страх повредить их культуру. Однако их культура достаточно высока и сильна. Постороннее вмешательство не причинит ей ничего, кроме вреда. Это я говорю совершенно точно.