Читать «Харон обратно не перевозит» онлайн - страница 225

Роберт Шекли

— Спасибо. Но и тебя можно поздравить: получить квалификацию исполнителя — импровизатора не шутка!

Оказывается, мои успехи не прошли мимо нее.

Некоторое время мы оба молчали: я, не спеша, потягивал пиво, она ела. Наконец, отодвинув тарелку, спросила:

— Наверное, ты прилетел не только для того, чтобы поздравить меня с диссертацией? Чему же обязана визитом? Без предисловий, я перешел к делу:

— Первого июня на карнавале под Миланом погиб Андерс Вэл. Это район отделения, в котором ты проходила практику. Все, что есть в Общем каталоге, изучил. Другой информации, сама понимаешь, взять неоткуда — архив Службы для меня закрыт. Вот и надеюсь, может, ты знаешь какие — нибудь подробности. Ну, от сотрудников, скажем, слышала.

— Причем здесь сотрудники! Я сама была в составе следственной группы на месте. И заключение в архив писала…

— Ты для меня — клад! Рассказывай, рассказывай!..

Рика взяла чашку кофе, отпила глоток, поставила.

— А зачем тебе?

— Кому другому я бы что — нибудь наплел, но с Рикой этот номер бесполезен. А потому сказал прямо:

— Я сейчас на свой страх и риск ковыряю одно дело. И, может статься, гибель Вэла прямо с ним связана.

Рика еще раз хлебнула кофе.

— Полагаешь, убийство? Напрасно. Эта версия отбрасывается. Произошел несчастный случай…

— Ну, расскажи! — взмолился я. — По порядку. Хотя бы так, как ты писала.

— Ну, хорошо!

И Рика все мне подробно изложила, вплоть до свидетельских показаний.

Я напрасно ловил каждое слово, не перебивал. И лишь когда она замолчала, спросил:

— Прости, вопрос может показаться глупым, но все же… Не мог ли кто заменить ракету перед фейерверком или раньше?

— Вопрос как вопрос. Только, представь, и у нас голова варит: конечно, допускали такую возможность! Но отвергли.

— Почему?

— Видишь ли, ракеты довольно хитро закреплялись на установках. Даже зная как, заменить их дело непростое. А тут, на глазах публики, незаметно… Нет, невозможно. Это бросилось бы в глаза. Особенно, если учесть, что Вэл привез установки собранными. Что касается «заменить раньше» — тоже невероятно: он готовил фейерверк тайком, как сюрприз, все делал сам. Это утверждает его жена. Нет причин ей не верить.

— Ну, ладно. А когда выгружал и расставлял, наверное, у него были помощники?

— Конечно, нашлись. Карнавал! А Вэла знали и любили: каждый раз он придумывал что — нибудь этакое…

— Ну и представь: заменили установку в целом. Как — то все — таки узнали заранее, что он затевает, и заменили…

— Слушай, Вет, гадать и выдумывать можно сколько угодно! — в голосе Рики послышалось раздражение. — Ну, суди сам: во — первых, для подобного злодеяния нужны мотивы; мы их не обнаружили. А во — вторых, допустим на минуту, что кто — то действительно узнал и смог изготовить такую же установку. Дальше что? Набился в помощники и подменил? Ну — ну! А настоящую взял при всех под мышку и ушел! Да случись такое, мы бы сразу узнали.