Читать «Харон обратно не перевозит» онлайн - страница 12

Роберт Шекли

— А я все думаю, — сказал Лонч, — чего это чертей в России ищут? Неужто только потому, что князь Гог родом отсюда? В Европе — то, поди куда как больше ведьм и колдунов было. И надо полагать, не на пустом месте они плодились.

— Верно, — кивнул Григ, решив не обращать внимания на сарказм. — Из остальных сорока шести актуализаций двадцать девять — в Европе. Потом пять в Персии, пять в Индии, четыре в Турции, две в Китае и одна в Египте. Контакты, наверное, были и еще, в Америке, например, но нам они неизвестны. В России эта актуализация тоже пока единственная.

— И все в семнадцатом веке?

— Нет, конечно. Первую актуализацию нащупали еще в четвертом веке до нашей эры. Но потом на триста с лишним лет — тишина. И это понятно, там очень затруднен хронометраж. Затем можно отметить относительные всплески во втором, четвертом и девятом веках. А начиная с двенадцатого идет устойчивый рост. Больше всего актуализаций зафиксировано в шестнадцатом веке. А после этого начинается спад. В семнадцатом веке их всего три, в восемнадцатом только одна, а потом и вовсе ничего. Понятно, что я говорю только о тех случаях, на которые мы вышли.

— Доктор Фауст, например.

— Увы, нет, — Григ покачал головой. — К сожалению, легенда не подтвердилась.

— Значит, — заметил Барт, — суды над ведьмами были не так уж беспочвенны. Их пик, по — моему, приходится как раз на шестнадцатый век.

— Дыма без огня не бывает, — отозвался Григ. — Везде, где количество актуализаций растет, отмечается и рост преследований. Но если учесть, что нами было проверено около пятисот тысяч наводок…

— Пятьсот тысяч! — ахнула Чака. — И из них только сорок с чем — то настоящие?!

— Да, пятьсот тысяч или около того. Точно не скажу. Это все начиналось задолго до меня.

— То есть, — уточнил Лонч, — ты раньше работал над чем — то другим.

— Конечно. Я ведь из космической разведки.

— А в Службу Времени?

— А разве я не говорил? — удивился Григ. — Меня нашли через информатеку. Оказалось, что я — ну просто копия этого Гаврюшки. Отказаться я не смог.

— Вот, оказывается, как низко может пасть Десантник, — улыбнулся Барт.

— Бросьте, ребята, — Григ махнул рукой. — Можно подумать, у вас легче. Одно это дело почище любой нашей операции. Только предварительная подготовка чего стоила! Ведь изначальный наш замысел был далеко не прост. Мне следовало спасти Антипа из тюрьмы, а потом через него проникнуть в артель. Как раз на эту ночь я приготовил его побег — так, чтобы к началу Контакта оказаться с ним в Брокове. Но вот неспрогнозированная флюктуация — и все прахом.

— Сложно как, — удивился Лип. — Неужто проще нельзя было к ним внедриться?

— Что ты! — Григ вздохнул. — Они так закрыты! Ходил туда человек под видом нищего. Кинули несколько полушек, даже на порог не пустили.

— Не пойму я все же, — вдруг сказал Барт. — Зачем мы покупали это село? Какой смысл в том, что оно наше, а не Поротова?