Читать «Поцелуй бабочки» онлайн - страница 68

Софи Уэстон

- Ну, понимаешь, однажды в ее жизни был мужчина, который считал, что она недостаточно хороша для него.

Николай чертыхнулся и взглянул на нее почти в отчаянии.

- Помоги мне, Кит.

Лиза не могла понять, почему Кит настойчиво хочет пойти на карнавал и требует, чтобы Лиза ее сопровождала.

- Я хочу увидеть паромы, - решительно объявила Кит.

Днем они начали собираться на праздник. Лиза надела одну из своих коротких ярких юбок и вязаную облегающую кофточку с низким вырезом на спине. Кит одолжила у нее футболку и шорты.

Стоило им выйти на улицу, как их оглушил шум праздника. И чем ближе девушки подходили к карнавальному шествию, тем громче звучала музыка. Играли все - от регги до тяжелого металла. Лиза, против воли, начала двигаться в такт.

Кит танцевала мало, зато отведала много карибских блюд.

- Я думаю, каллалу - это разновидность шпината, - объявила она, стирая острый соус с подбородка, и, окончательно позабыв о своей неуверенности, исчезла с веселой компанией. Лиза усмехнулась, напутственно подняв ей вслед баночку колы.

Из-за наплыва людей на улицах становилось душно. Пятеро ребят в брюках с бахромой помахали ей с медленно плывущего парома, тряся и отбивая такт маракасами. Лиза, покачивая бедрами в знак дружелюбной солидарности, шла вдоль берега.

Она была уже далеко от толпы, на пустой террасе, когда услышала позади себя голос, низкий, с неотразимой хрипотцой:

- Я узнаю эту бабочку где угодно.

Лиза замерла, не оборачиваясь, осознавая, что ждала этого весь день, затем пошла, приплясывая, дальше.

Николай легко поймал ее.

- Потанцуй со мной!

Он был одет в обтрепанные шорты и без рубахи. Лиза быстро отвела взгляд и не ответила. Николай, посмеиваясь, притянул ее к себе.

- Хорошо. Тогда выходи за меня замуж. Лиза свирепо посмотрела на него.

- Поищи себе другой объект для шуток.

Она увидела впереди калитку в сад. Татьяна дала ей ключ, которым она никогда не пользовалась. Отлично, это как раз тот случай, чтобы применить его. Она повернула ремешок на запястье и выудила кольцо с ключом.

Ключ был в руках - только руки не слушались хозяйку.

Белые террасы сверкали. Сад, который они окружали, тихо млел в неярком солнце. Сильный запах роз витал среди плюща, жасмина и глицинии.

- Тишина, - удовлетворенно сказал Николай. -Все ведь сбежали из города?

Лиза не ответила. Он не отставал от нее ни на шаг.

- Лиза... - Он больше не смеялся. - Где я ошибся? Она обернулась к нему.

- В первый день нашей встречи. Прекрати притворяться. Пожалуйста. Николай нахмурился.

- В чем притворяться?

- Я не из твоего мира, и мы оба знаем это. Черт, ты даже сам это сказал. Он был оскорблен.

- Я ничего подобного не говорил.

- Ты сказал, что я не женственна! - выпалила Лиза.

Он задумался и, кажется, что-то вспомнил.

- Но это было сто лет назад. В самом начале. Тебе казалось, что я считаю тебя неженственной, когда мы были в Глиндебурне?

Лиза вспыхнула и быстро зашагала к дому Татьяны.

- Нет, там все было по-другому.

- Я рад, что ты заметила, - сердито сказал Николай.

- Но ты был холоден со мной во Франции. Возле реки. - Лиза сжала губы, продолжая нестись вперед.