Читать «Черный Питер» онлайн - страница 11
Артур Конан Дойль
— Я склонен думать, что он сейчас поднимается по нашей лестнице, — спокойно ответил Холмс. — Мне кажется, Уотсон, вам лучше держать этот револьвер под рукой. — Холмс встал и положил исписанный лист бумаги на столик, стоявший поблизости. — Теперь мы готовы, — добавил он.
Послышались грубые голоса, а затем миссис Хадсон открыла дверь и сказала, что трое мужчин спрашивают капитана Бэзила.
— Впустите их по одному, — сказал Холмс.
Первым вошел маленький, круглый человечек с румяными щеками и пышными седыми бакенбардами. Холмс вытащил из кармана письмо.
— Ваше имя? — спросил он.
— Джеймс Ланкастер.
— Мне очень жаль, Ланкастер, но место уже занято. Вот вам полсоверена за беспокойство. Пройдите в ту комнату и подождите несколько минут.
Второй был высокий высохший человек с гладкими волосами и болезненным цветом лица. Его звали Хью Пэттино. Он также получил отказ, полсоверена и приказание ждать.
У третьего посетителя была примечательная внешность. Его свирепое, бульдожье лицо обросло взъерошенными волосами и бородой, а из-под жестких, густо нависших бровей сверкали смелые темные глаза. Он поздоровался и стоял в позе моряка, теребя в руках свою кепку.
— Ваше имя? — спросил Холмс.
— Патрик Кэрнс.
— Гарпунщик?
— Да, сэр. Двадцать шесть рейсов.
— Из Данди, кажется?
— Да, сэр.
— Согласны пойти с экспедиционным судном?
— Да, сэр. Жалованье?
— Восемь фунтов в месяц. Могли бы отправиться немедленно?
— Как только получу снаряжение.
— Бумаги при вас?
— Да, сэр.
Он вытащил из кармана связку потрепанных и засаленных документов. Холмс просмотрел их и возвратил ему.
— Как раз такой человек мне и нужен, — сказал он. — Вот контракт на этом столе. Подпишите его, и дело с концом.
Моряк вразвалку прошел по комнате и взялся за перо.
— Здесь подписать? — спросил он, нагнувшись к столу.
Холмс склонился над его плечом и протянул руки поверх его шеи.
— Теперь все в порядке, — сказал он.
Я услышал лязг стали и рев разъяренного быка. В ту же минуту Холмс и моряк, сцепившись, покатились по полу. Моряк обладал гигантской силой: даже в наручниках, которые Холмс так ловко надел ему на руки, он мог бы одолеть моего друга. Но мы с Хопкинсом бросились на помощь. И только когда холодное дуло револьвера прижалась к его виску, он наконец понял, что сопротивление бесполезно. Мы связали ему ноги веревкой и подняли с полу, задыхаясь от борьбы.
— Я должен извиниться перед вами, Хопкинс, — сказал Шерлок Холмс, — яйца всмятку, боюсь, уже холодные. Но, я думаю, такой успешный конец следствия придаст вам аппетит.
Стэнли Хопкинс онемел от изумления.
— Что тут скажешь, мистер Холмс! — наконец выпалил он, мучительно покраснев. — Видно, я с самого начала свалял дурака. Нельзя было ни на минуту забывать, что вы учитель, а я всего лишь ученик. Даже теперь, видя вашу работу, я все-таки ничего не понимаю. Как вы это проделали?
— Ладно, ладно, — добродушно сказал Холмс, — мы все учимся на своих ошибках. Вот теперь вы уже твердо запомните, что нельзя упускать из виду второе решение. Вы были так поглощены молодым Нелиганом, что даже не вспомнили о Патрике Кэрнсе. А ведь он-то и сеть убийца Питера Кэри.